VaihtoautotBlogitReseptitHoroskooppiViihdeTV-ohjelmatTietovisat

Sanan adiar käännös portugali-saksa

  • verschieben
    Das kann man nicht ewig verschieben. Não é possível adiar eternamente esse momento. Wir sollten die Abstimmungen auf morgen verschieben. Acho que deveríamos adiar a votação para amanhã. Deswegen: Warum müssen wir dort weiter verschieben? Sendo assim, porquê adiar ainda mais esta questão?
  • aufschieben
    Das werden wir nun um ein Jahr aufschieben. Vamos agora adiar isto por um ano.Wir können Entscheidungen nicht länger aufschieben. Não podemos continuar a adiar decisões. Wir können diese Entscheidung nicht länger aufschieben. Não podemos adiar esta decisão por mais tempo.
  • zurückstellenBis dahin sollten wir Entscheidungen über das Programm zurückstellen. Enquanto esperamos que isso aconteça, devemos adiar qualquer decisão sobre o referido programa.
  • aussetzenDas Inkrafttreten der Richtlinie verzögert sich daher, und die Mitgliedstaaten können die Umsetzung von Artikel 9 bis 2006 aussetzen. A entrada em vigor da presente directiva será adiada, portanto, e os Estados-Membros poderão adiar o cumprimento do artigo 9º até 2006.
  • hinausschiebenEs geht nicht an, daß wir das immer weiter hinausschieben. Não podemos continuar a adiar o assunto ainda mais. Es scheint mir, dass wir alles nur grundlos hinausschieben. Parece que estamos a adiar as coisas sem que haja razão para tal.Ein Hinausschieben der Wiederaufbaubemühungen wäre genauso unverantwortlich. Adiar o esforço de reconstrução seria igualmente uma irresponsabilidade.
  • vertagen
    Wir können nicht untätig bleiben und dieses Problem vertagen. Não podemos permanecer inactivos e adiar esta questão. Technisch ist es möglich, diese Abstimmung bis April zu vertagen. Do ponto de vista técnico, é possível adiar esta votação até ao mês de Abril. Wir sehen uns immer wieder gezwungen, die Prüfung von Berichten zu vertagen. Estamos constantemente a ser forçados a adiar a apreciação dos relatórios.
  • aufheben
  • aufschieben vertagen
  • den Vortritt lassen
  • hinauszögernWir dürfen die Öffnung und Modernisierung unserer Volkswirtschaften nicht länger hinauszögern. Não podemos adiar mais a abertura e a modernização das nossas economias. Die Bereitstellung von Einkommensbeihilfen wird nur den Tag hinauszögern, da nicht wettbewerbsfähige Erzeuger aus dem Markt gehen müssen. A concessão de apoio ao rendimento adiará a data em que os produtores não competitivos deverão sair do mercado. Aber wir haben jetzt die gleiche Debatte, denn einige sagen jetzt, dass wir die Ausstiegsstrategien und den Ausstieg aus der öffentlichen Verschuldung hinauszögern sollten. Mas eis que surge agora o mesmo debate, porque alguns dizem agora que devíamos adiar as estratégias de saída e o fim dos défices públicos.
  • sich verspäten
  • stunden
  • verzögernAuch in diesem Fall gilt: die Erweiterung aufzuschieben, bedeutet nötige Reformen zu verzögern. Por consequência, também neste caso vigora o princípio de que adiar o alargamento significa adiar as reformas necessárias. Sie haben ihn unterzeichnet, aber sie verzögern die Ratifikation. Já o assinou, mas continua a adiar a sua ratificação. Insofern haben wir keine Möglichkeit, diesen Beitritt zum jetzigen Zeitpunkt zu verzögern oder abzulehnen. Assim, não temos presentemente qualquer forma de adiar ou de nos opormos a esta adesão.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja