ReseptitBlogitViihdeHoroskooppiTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan coluna käännös portugali-saksa

  • SäuledieAuch in dieser Erklärung kommt zum Ausdruck, dass die Partnerschaft die tragende Säule der Zusammenarbeit in der NATO ist. Esta declaração também determina que a parceria é a coluna de suporte da cooperação da NATO.
  • SpaltedieWir werden nicht zu den Zahlen zurückkehren, wir werden nicht auf die linke Spalte, die rechte Spalte, Einnahmen, Ausgaben oder gesundes Management verweisen. Não vamos questionar números, não vamos apontar a coluna do lado esquerdo ou direito, receitas, despesas ou boa gestão. In der Spalte rechts, wo die Vorschläge stehen, heißt es ganz deutlich: Regionalkennzahl. Na coluna da direita, onde estão as propostas, encontra bem especificado: »indicativo da região». Ich habe es ja schon gesagt: Wenn Sie in der Spalte ganz links nachsehen, da steht Länderkennzahl heute, und dann kommt in der Tat 350. Já mencionei que, se olhar para a coluna da esquerda, poderá ler: »indicativo actual do país» e depois disso vem realmente o número 350.
  • Rückgratdas
    Dem Bericht fehlt es jedoch an Rückgrat. Contudo, o relatório não tem coluna vertebral. Artikel 9 ist das Rückgrat der Richtlinie. O artigo 9º é a coluna vertebral desta directiva. Verkehr, Energie und Kommunikation bilden das Rückgrat der europäischen Wirtschaft. Os transportes, a energia e as comunicações são a coluna vertebral da economia europeia.
  • Wirbelsäuledie
    Wo soll die Wirbelsäule entfernt werden? Onde deverá ser suprimida a coluna vertebral.Wie behandeln wir Ausnahmen in den Mitgliedsländern, bei der Wirbelsäule, bei Fetten und bei anderen? Como tratamos excepções nos Estados-Membros relativamente à coluna vertebral, às gorduras e outros aspectos?Zur Zeit müssen wir die Wirbelsäule als Risikomaterial verstehen, und zwar in allen Mitgliedsländern. Presentemente, é obrigatório considerar a coluna vertebral como material de risco, inclusive em todos os Estados-Membros.
  • Druckspalte
  • KolonnedieEs müssen aber noch weitergehende Maßnahmen ergriffen werden, denn, ob uns das paßt oder nicht, es ist absurd, ganze Kolonnen von 40-Tonnern auf mehr als 1 200 m Höhe hinauffahren zu lassen. Mas é preciso ir para além disso, pois, por muito que nos custe aceitar, fazer subir colunas de camiões de quarenta toneladas a mais de 1.200 metros de altitude é uma aberração.
  • Kolumnedie
  • Lautsprecherder
  • Liniedie
  • Pfeilerder

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja