VaihtoautotTietovisatBlogitTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiViihde

Sanan distância käännös portugali-saksa

  • Abstandder
    Halten Sie Abstand, hören Sie auf die Menschen, nicht auf die Politiker. Mantenham a distância, ouçam as pessoas e não os políticos. Der Abstand zwischen Wähler und Gewählten wird noch weiter zunehmen, wenn die Union erweitert wird. A distância entre eleitores e eleitos aumentará ainda mais com o alargamento. Beim Internet ist die Situation ähnlich. Aber bei den benachteiligten Gruppen vergrößert sich der Abstand zwischen Männern und Frauen. A situação é semelhante no que respeita à Internet. Mas a distância entre homens e mulheres aumenta substancialmente no seio dos grupos desfavorecidos.
  • EntfernungdieDurch einen Kompromiss wurde die Entfernung auf 250 km und mehr festgelegt. À luz de um compromisso, a distância foi fixada em mais de 250 km. Die Ursache liegt meiner Meinung nach in der Entfernung zu den Wählern, in der Entfernung zu denjenigen, die bezahlen müssen. Na minha opinião, o motivo prende-se com a distância em relação aos eleitores, a distância em relação àqueles que pagam. Der zweite Aspekt in ihrer unterschiedlichen, komplexen Situation ist die Entfernung. O segundo elemento desta realidade, ao mesmo tempo diversa e complexa, é a distância.
  • DistanzdieWir sind bereit zu helfen, aber aus der Distanz. Estamos dispostos a dá-la, mas à distância. Europa distanzierte sich daher vorsichtig von der Regierung in Damaskus. Por prudência, a Europa manteve, portanto, a distância relativamente ao regime de Damasco.
  • weg
    Der lange Weg entschuldigt Euer Säumen." A longa distância desculpa-vos o atraso.» Von einem Beschluß bis zur Realität ist es ein weiter Weg. Existe uma grande distância entre a decisão e a realidade. Es ist ein langer Weg von Schuhen und Stiefeln bis hin zu Mobiltelefonen. Do calçado aos telemóveis vai uma grande distância.
  • WeitedieFleisch kann über weite Entfernungen transportiert werden, Tiere nicht. Carne pode ser transportada a longas distâncias; animais, não. Nutzfahrzeuge sind jeden Tag und über weite Strecken im Einsatz. Os veículos comerciais andam todos os dias na estrada e percorrem enormes distâncias. Dies wiederum führte dazu, dass Tiere über sehr weite Strecken zu anderen Schlachthöfen transportiert werden mussten. Como consequência, os animais passaram a ter de viajar grandes distâncias para os matadouros.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja