HoroskooppiViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotReseptitTietovisatBlogit

Sanan excepcionalmente käännös portugali-saksa

  • außergewöhnlich
    Sie weist einen außergewöhnlich hohen Anteil an Frauen mit Hochschulabschluss auf. Tem uma percentagem excepcionalmente elevada de mulheres licenciadas. Die Belarussen sind ein außergewöhnlich friedliches und geduldiges Volk. O povo bielorrusso é excepcionalmente pacífico e paciente. Die Situation ist außergewöhnlich ernst und wir benötigen außergewöhnliche Lösungen. Estamos perante uma situação excepcionalmente grave e carecemos de respostas excepcionais.
  • außerordentlich
    Die Stadt ist außerordentlich multikulturell. Trata-se de uma cidade excepcionalmente multicultural. Europa ist die Wiege einer außerordentlich reichen und vielfältigen Kultur. A Europa é o berço de uma cultura excepcionalmente rica e variada. Die diesbezügliche Kommissionsmitteilung halte ich daher für außerordentlich wichtig. Considero a comunicação da Comissão nesta área excepcionalmente importante.
  • ausnahmsweiseAusnahmsweise bittet die Berichterstatterin erneut ums Wort. Excepcionalmente, a relatora pede de novo a palavra. Ausnahmsweise werden wir Herrn Vitorino nochmals das Wort erteilen. Vamos conceder outra vez, excepcionalmente, a palavra ao senhor Comissário Vitorino. Ich glaube, dass wir nun ausnahmsweise mit einer Lesung auskommen könnten. Acredito que excepcionalmente poderíamos resolver esta questão com uma só leitura.
  • besonders
    In diesem Sinne meinen wir, daß dieser Rahmen ganz besonders wichtig ist und daß auch dem Programm JUGEND eine besondere Bedeutung zukommt. Nesse sentido, julgamos que tanto este quadro como o programa «Juventude» são excepcionalmente importantes. Die ökologische Katastrophe, die sich in Ungarn ereignete, hat uns aufgrund ihres Ausmaßes und ihrer besonders tragischen Auswirkungen alle sehr bewegt. A catástrofe ecológica que ocorreu na Hungria impressionou-nos a todos pela sua dimensão e pelos seus efeitos excepcionalmente dramáticos. Die Länder Mittel- und Osteuropas haben die Auswirkungen der Wirtschaftskrise besonders hart zu spüren bekommen. por escrito. - (PL) Os países da Europa Central e Oriental sentiram os efeitos da crise económica de forma excepcionalmente forte.
  • überdurchschnittlichAußer den dünn besiedelten Gebieten leiden noch viele andere Gebiete unter überdurchschnittlich hoher Arbeitslosigkeit und sollten auch von gemeinsamen Initiativen profitieren. Para além das áreas escassamente povoadas, muitas outras são vítimas de taxas de desemprego excepcionalmente elevadas e também elas deveriam beneficiar de iniciativas comuns.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja