Sanan pessoalmente käännös portugali-saksa
- persönlichPersönlich bin ich sehr glücklich darüber. Pessoalmente, congratulo-me que assim tenha sido.Ich persönlich kann mich in diesem Punkt kurz fassen. Pessoalmente, poderei ser breve a este respeito. Ich persönlich kann diesen Optimismus allerdings nicht teilen. Pessoalmente, não estou tão optimista.
- personaliter
- höchstpersönlich. (EN) Ich hoffe, der Herr Abgeordnete erwartet nicht von mir, dass ich diese Untersuchungen höchstpersönlich vornehme. Espero que o senhor deputado não esteja à espera que vá investigar pessoalmente e fisicamente. Diese Verantwortungsträger schieben Brüssel die Schuld zu, um davon abzulenken, dass ihr eigener Staatschef höchstpersönlich die Verträge ausgehandelt und den Stabilitätspakt unterzeichnet hat. Esses responsáveis acusam Bruxelas para fazerem esquecer que o seu próprio Chefe de Estado negociou pessoalmente os Tratados e assinou o Pacto de Estabilidade.
- in Person
- tête-à-tête
- unter vier AugenIch habe selbst persönlich eine zweieinhalbstündige Diskussion mit Milosevic - eine Stunde davon unter vier Augen - erlebt. Eu próprio participei pessoalmente numa discussão de duas horas com Milosevic - das quais uma hora apenas a dois.