HoroskooppiTV-ohjelmatReseptitBlogitViihdeVaihtoautotTietovisat

Sanan prazer käännös portugali-saksa

  • Freudedie
    Die Arbeit war eine reine Freude. Foi um prazer trabalhar com eles. Es ist eine Freude, Sie hier zu sehen. É com prazer que a vejo neste Hemiciclo. Es war eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten! Foi um prazer trabalhar convosco!
  • SpaßderIch muss Ihnen sagen, es macht wirklich Spaß, eine Sprache zu lernen. Tenho que vos confessar que dá, de facto, muito prazer aprender uma língua.Es macht mir keinen Spaß, mit deutschen Negativbeispielen zu argumentieren, Herr Kollege. Acreditem que não tenho o menor prazer em citar exemplos negativos da Alemanha. Ich will kein Spaßverderber sein, meine Kolleginnen und Kollegen, aber wir sollten doch realistisch sein. Não quero ser desmancha-prazeres, caros colegas, mas sejamos realistas.
  • Vergnügendas
    Also, ich werde meine Rede runterleiern zum Vergnügen oder Mißvergnügen, wie auch immer. Vou então dar início à minha intervenção, para prazer de uns e desprazer de outros, como é costume. Dies anzusprechen, bereitet mir keinerlei Vergnügen. Não tenho prazer nenhum em abordar este assunto. Es war ein Vergnügen, mit Ihnen allen zusammenzuarbeiten. Foi um prazer trabalhar com todos vós.
  • angenehm
    Es war sehr angenehm, mit ihm zusammenzuarbeiten. Foi um prazer trabalhar com ele. Die Zusammenarbeit mit ihm war sehr angenehm. Tive muito prazer em colaborar com ele. Die Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Rat war sehr angenehm. Foi um prazer trabalhar com a Comissão e com o Conselho.
  • Lustdie
    Das geht seit Jahren so, und das kann man nicht nach Lust und Laune, mal so, mal so hin- und herschieben. Há anos que é assim, e não podemos fazer, ora de uma maneira, ora de outra, a bel-prazer. Der Artikel K6 ist ein Lockmittel, da er ein Instrument in Händen der Präsidentschaft darstellt, die ihn nach Lust und Laune anwendet. O artigo K.6 é um logro, visto ser um instrumento nas mãos da Presidência, que o utiliza a seu bel-prazer. Jeder Mitgliedstaat kann vom lobenswerten Grundsatz der Nichtdiskriminierung nach Lust und Laune nationale Ausnahmen festlegen. Qualquer Estado-Membro tem a possibilidade de fixar a seu bel-prazer derrogações nacionais ao princípio louvável da não discriminação.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja