TietovisatVaihtoautotViihdeTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiBlogit

Sanan lust käännös saksa-portugali

  • vontadeCompreende-se que o relator não tenha vontade de se alongar sobre este assunto. So ist verständlich, dass der Berichterstatter keine Lust hatte, sich näher mit diesen Aspekten zu befassen. Não tenho qualquer vontade de desempenhar um papel, de ser um figurante de teatro. Ebenso wenig habe ich Lust, eine Rolle zu spielen, ein Statist im Theater zu sein. Já não tenho vontade de que mais uma cimeira perca a cor, rebente e desapareça. Ich habe keine Lust mehr darauf, daß wieder ein Gipfel die Farbe verliert, platzt und weg ist.
  • apetite
  • deleite
  • desejoNão tenho, porém, qualquer desejo de passar o tempo a aborrecer-me - nem mesmo com os meus próprios discursos. Ich habe aber keine Lust, mich zu langweilen, nicht einmal über meine eigenen Reden. Importa ter, efectivamente, a coragem de reformar em profundidade a política agrícola, por forma a que os nossos consumidores tenham novamente o desejo de consumir os nossos produtos. Man muß in der Tat den Mut zu einer tiefgreifenden Reformierung der Landwirtschaftspolitik haben, damit die Verbraucher wieder Lust darauf bekommen, unsere Erzeugnisse zu konsumieren. Se desejamos a paz, é preciso termos em mente que ela depende em primeiro lugar daqueles que vivem na região e que não têm qualquer desejo de morrer na guerra.Wenn wir den Frieden wollen, müssen wir wissen, daß er zunächst einmal von den Menschen abhängt, die in dieser Region leben und keine besonders große Lust haben, im Krieg zu sterben.
  • entusiasmoPor que motivo vou votar em si sem entusiasmo? Warum werde ich ohne Lust für Sie stimmen? Senhor Presidente Prodi, vou votar a seu favor, mas confesso que o vou fazer sem muito entusiasmo. Herr Prodi! Ich werde für Sie stimmen, aber ich gestehe Ihnen, daß ich ohne große Lust für Sie stimmen werde. E, se tiver em conta que um político espanhol disse que aquilo que caracteriza os espanhóis é o entusiasmo, poderá imaginar o meu estado de espírito. Und wenn Sie bedenken, daß ein spanischer Politiker gesagt hat, was die Spanier charakterisiere, sei die Lust, können Sie sich meine Gemütsverfassung vorstellen.
  • gana
  • gostoAgora todos os deputados sabem que eu não gosto de estudar.Jetzt wissen alle Abgeordneten, dass ich keine Lust zum Studieren habe. Dispor de mais coisas belas faz também com que readquiram o gosto pela Europa. Mais cultura custa também um pouco mais.Das Mehr an schönen Dingen wird ihnen auch wieder Lust auf Europa machen, und das Mehr an Kultur kostet auch ein bisschen mehr. É urgente restituir aos que o desejem os meios e a liberdade para criarem riqueza, bem como o gosto por fazê-lo. Es ist dringend geboten, denen die das wünschen, die Mittel, die Lust und die Freiheit zu geben, Reichtum zu schaffen.
  • intenção
  • luxúria
  • prazerHá anos que é assim, e não podemos fazer, ora de uma maneira, ora de outra, a bel-prazer. Das geht seit Jahren so, und das kann man nicht nach Lust und Laune, mal so, mal so hin- und herschieben. O artigo K.6 é um logro, visto ser um instrumento nas mãos da Presidência, que o utiliza a seu bel-prazer. Der Artikel K6 ist ein Lockmittel, da er ein Instrument in Händen der Präsidentschaft darstellt, die ihn nach Lust und Laune anwendet. Qualquer Estado-Membro tem a possibilidade de fixar a seu bel-prazer derrogações nacionais ao princípio louvável da não discriminação.Jeder Mitgliedstaat kann vom lobenswerten Grundsatz der Nichtdiskriminierung nach Lust und Laune nationale Ausnahmen festlegen.
  • tesão

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja