ReseptitVaihtoautotViihdeTietovisatBlogitTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan ter käännös portugali-saksa

  • haben
    Hätten wir ein besseres Ziel haben können? Poderíamos ter metas melhores? Ich möchte gerne eine ehrliche Antwort haben. Gostaria de ter uma resposta honesta. Davor dürfen wir keine Angst haben. Não deveríamos ter medo disso.
  • seinder
    Allerdings sollten wir dabei vorsichtig sein. No entanto, há que ter cuidado. Wir müssen uns dessen vollkommen bewusst sein. Temos de ter plena consciência desse facto. Das Parlament muss einbezogen sein. O Parlamento tem de ter uma participação activa.
  • alt seinWie Sie wissen, geht es dabei um Boote, die weniger als 12 Meter lang sind und weniger als 20 Jahre alt sein müssen. Como sabem, estas embarcações devem ter menos de 12 metros e menos de 20 anos.
  • bekommen
    Aber man kann nicht alles auf einmal bekommen. Não podemos, contudo, ter tudo de uma vez.Warum können wir keinen Zugang zu den Texten bekommen? Porque não podemos ter acesso aos textos? Die Menschen des Vereinigten Königreichs werden ihr Mitspracherecht bekommen. Os cidadãos da Grã-Bretanha terão oportunidade para dizer de sua justiça.
  • besitzen
    Europa wird bald seine eigene Währung besitzen. A Europa terá em breve a sua moeda. Unser Europa muss eine echte politische Substanz besitzen. A nossa Europa tem de ter uma verdadeira essência política. Jemand erwähnte, dass diese Versicherungen besitzen sollten. Alguém mencionou que deveriam ter seguros.
  • DiEin solcher Dialog ist der einzige Ausweg. O caminho em frente terá necessariamente de passar pelo diálogo. Die Abstimmungsstunde beginnt um 11.30 Uhr. A votação terá início às 11H30. Die Frage der Tagesordnung ist das einzige, was ich berücksichtige. Irei apenas ter em conta o ponto de ordem.
  • Die
    Die Abstimmung findet am Dienstag statt. A votação terá lugar na terça-feira. Die Jugoslawien-Krise muss ein Ende finden. A crise da Jugoslávia terá, forçosamente, de ter um fim. Diejenigen, die das nicht wollen, sind dazu nicht verpflichtet. Os que não quiserem não terão de o fazer.
  • Dienstder
    Hier wird Ihnen und diesem Dienst eine besondere Rolle zukommen. V. Exa. e o seu serviço terão um papel especial a desempenhar a este respeito. Und dies sollten wir auch bei der Ausgestaltung des Auswärtigen Dienstes berücksichtigen. E também teremos que ter isto em conta quando concebermos o Serviço Europeu para a Acção Externa. Der Europäische Auswärtige Dienst liegt mir sehr am Herzen. Nutro especial interesse pelo Serviço Europeu de Acção Externa.
  • es gibtEs gibt allerdings Sicherheitsbedenken. Há, contudo, preocupações de segurança a ter em conta. Es gibt jedoch auch eine andere Überlegung. No entanto, há outro aspecto a ter em conta.
  • halten
    Es ist gut, sich das immer vor Augen zu halten. É bom ter presente este facto. Wir müssen uns nur daran halten. É apenas isto que devemos ter em mente. Er muss sich endlich an diese Versprechungen halten. Aliyev terá de cumprir finalmente estas promessas.
  • lassen
    Natürlich hätte ich darüber abstimmen lassen müssen. Com efeito, eu deveria ter passado à votação. Wir dürfen dies nicht außer Acht lassen. Temos também de ter isso em conta. Deswegen müssen Sie jetzt so abstimmen lassen. Por tal motivo, Senhora Presidente, terá que proceder à votação.
  • müssen
    Keinen ausreichenden, es tut mir leid, das sagen zu müssen. Uma protecção deficiente, lamento ter de o dizer. Wir müssen das berücksichtigen. Isto são factores que devemos ter em conta. Sie werden nicht lange warten müssen. Não terão de esperar muito tempo.
  • verfügen
    Nun, diese Bevölkerung wird über Mitspracherecht verfügen. Pois bem, esse povo vai ter oportunidade de se pronunciar. Wann wird der Rat über ein entsprechendes Mandat verfügen? Quando é que o Conselho terá um mandato? Wir müssen in der EU über eine stabile Lebensmittelpolitik verfügen. A UE tem de ter uma política alimentar sólida.
  • verurteilen
    Wir können aber unmissverständlich zum Ausdruck bringen, dass wir den Terrorismus verurteilen. No entanto, não podemos ter quaisquer relações com o terrorismo. Wir verurteilen Terrorismus weltweit, und das schließt Tschetschenien ein. Condenamos o terrorismo em todo o mundo, incluindo a Chechénia.Wir können nicht die Kommission wegen der Liberalisierung von Standpunkten verurteilen und im Gegenzug die Nationalisierung vorantreiben. Não podemos condenar a Comissão por ter opiniões liberalizantes e respondermos com a nacionalização.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja