ViihdeBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotReseptit

Sanan tratado käännös portugali-saksa

  • Traktatdas
  • Abhandlungdie
  • AbkommendasWeltweites Abkommen über ein Verbot von Uranwaffen (Aussprache) Tratado global relativo à proibição de armas de urânio (debate) Erstens ist das Schengener Abkommen keine im Rahmen des Vertrags geschlossene Vereinbarung. Em primeiro lugar, Schengen não é um acordo baseado no Tratado.Die Umsetzung eines solchen Abkommens ist seit langem überfällig. Há muito que devia estar implementado um tratado deste tipo.
  • Behandlungdie
    Der EG-Vertrag enthält keine Bestimmungen, die uns eine getrennte Behandlung dieser Aspekte gestatten würden. O Tratado não contém normas nenhumas que nos permitam separar umas coisas das outras. Wir können den Kommissionsmitgliedern eine solche Behandlung nicht länger zumuten. Não podemos permitir que os Senhores Comissários sejam tratados desta forma.Ich meine, ein wichtiges Thema, das auch eine zeitgerechte Behandlung verdient. Penso que se trata de um tema importante, que merece ser tratado com a devida atenção.
  • Bündnisdas
    Die heutige Abstimmung wird noch einmal das seltsame Bündnis aus Marktfundamentalisten, Ultralinken und Ultrarechten beleuchten, die diesen Vertrag ablehnen. A votação de hoje mostrará a bizarra aliança dos fundamentalistas de mercado, da ultra-esquerda e ultra-direita, que se opõem a este Tratado. Dennoch ist es merkwürdig zu erleben, wie dieses neue politische Bündnis zwischen Sinn Féin und britischen Konservativen gegen diesen Vertrag geschmiedet wird. Não deixa, porém, de ser curioso observar esta nova aliança política formada pelo Sinn Féin e pelo Partido Conservador britânico em oposição a este Tratado. Die EU besitzt schon im voraus mehr gesetzgeberische Befugnisse als manch anderes Staatenbündnis, und ein zentraler Punkt des nächsten Vertrages ist die Zunahme von Mehrheitsentscheidungen. Neste momento a UE já possui mais poder legislativo do que outras federações, prevendo-se que mais decisões por maioria sejam o cerne do próximo Tratado.
  • Konventiondie
  • VertragderDer Vertrag von Nizza ist der geltende Vertrag. O Tratado em vigor é o Tratado de Nice. Das ist der Vertrag, nichts als der Vertrag, aber der ganze Vertrag. Isto é o Tratado, nada mais do que o Tratado, mas todo o Tratado.Der Vertrag ist tot, und es bedarf eines anderen Vertrages! O Tratado está morto e precisamos de um Tratado diferente.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja