TietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitReseptitViihdeVaihtoautot

Sanan técnico käännös portugali-saksa

  • Coachder
  • Coachindie
  • Fach-Die Fach- und Sachkenntnis der Kontrollierenden ist zu erhöhen. Há que incrementar os conhecimentos técnicos e a experiência dos agentes que exercem o controlo. Beabsichtigt sie, wie im Jahre 1991 zunächst ein allgemeines Diskussions- und Strategiepaper vorzulegen, um die Diskussion mit den Fach-, Berufs- und politischen Kreisen zu erleichtern? Pensa, como aconteceu em 1991, apresentar previamente um documento geral de reflexão e estratégia que facilite a discussão com os meios técnicos, profissionais e políticos? Es ist ein Ziel der EU, diese Quote bis 2020 auf 10 % zu senken und den Anteil von Personen mit Fach- und Hochschulbildung von 31 auf 40 % zu erhöhen. A UE tem o objectivo de reduzir esta taxa para 10% até 2020 e aumentar a percentagem de pessoas com um diploma de uma universidade ou de um instituto politécnico de 31% para 40%.
  • fachlichIch bedauere, dass mir dieses fachliche Detail im Ausschuss nicht aufgefallen ist. Peço desculpa por ter descurado este aspecto técnico na comissão. Ich sollte allerdings hinzufügen, dass mein Interesse fachlicher und nicht finanzieller Natur ist. Devo dizer, porém, que é um interesse técnico, e não financeiro. Aus fachlicher Sicht gibt es keinen Grund dafür, einen anderen Wert festzulegen. Não existe qualquer fundamento técnico para escolher outro valor.
  • fachspezifischDies ist ein fachspezifischer Bericht, der die meisten Kollegen absolut nicht interessieren wird. O relatório em apreciação é um relatório de carácter técnico, que não suscita em absoluto o interesse da maioria dos nossos colegas. Ich bin mir sicher, daß der Kommissar Vordrucke kennt, die äußerst kompliziert und fachspezifisch sind. Estou certo de que o senhor comissário sabe que alguns impressos são muito complicados e muito técnicos. Alles was wir brauchen - ich weiß, es ist recht fachspezifisch - ist der Wunsch nach besserer Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten. Tudo quanto se requer - sei que isto é muito técnico - é que haja vontade de melhor cooperação entre os Estados-Membros.
  • fachsprachlich
  • Technikerder
    Herr Präsident! Ich brauche einen Techniker. Senhor Presidente, preciso de um técnico. Noch einmal vielen Dank an unsere Dolmetscher und Techniker heute. Mais uma vez obrigada aos nossos intérpretes e técnicos. Wir wollen keine Techniker sein, sondern Politiker! Não devemos agir como técnicos, mas antes como políticos!
  • technisch
    Es ist ein ziemlich technischer Text. Trata-se de um texto bastante técnico. Ich hoffe, es handelt sich lediglich um eine technische Verzögerung. Espero que não passe de um atraso técnico. Das war eine rein technische Angelegenheit. Tratou-se de um assunto puramente técnico.
  • Trainerder
  • Trainerindie

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja