Sanan viver käännös portugali-saksa
- lebenNach dem Motto: Leben und leben lassen... Segundo o lema: viver e deixar viver... Also, Freunde, helft Angola zu leben! Portanto, amigos, ajudai Angola a viver! Die Europäische Union muß endlich aufhören, zu leben, um zu essen, und anfangen, zu essen, um zu leben. Impõe-se que, finalmente, a Europa coma para viver e deixe de viver para comer.
- wohnenDie meisten Menschen der Welt würden am liebsten in Europa wohnen, noch vor Amerika. A maior parte das pessoas, a nível mundial, gostaria de viver na Europa, preferindo-a mesmo à América. Niemand will hier wohnen, weil es sich nicht lohnt. As pessoas não desejam lá viver, porque não têm qualquer vantagem em fazê-lo. Die Menschen wollen folglich nicht im Zentrum wohnen, weil es sich für sie einfach nicht lohnt. Logo, as pessoas preferem não viver nos centros das cidades, pura e simplesmente porque não lhes vale a pena fazê-lo.
- bewohnenIn Bezug auf die Inseln, die wirklich verlassen und schwer zu bewohnen sind, schlage ich vor, dass die Mitgliedstaaten die Altersversorgung der auf den Inseln lebenden Rentner erhöhen. No que respeita às ilhas, que têm realmente uma baixa densidade populacional e onde não é fácil viver, proponho que os Estados-Membros aumentem as pensões dos reformados que nelas vivem.
- verbleiben
- verweilen
- weilenIch möchte, dass wir heute die Botschaft an unsere Mitbürger richten können, dass sie mit dem anerkannten Recht auf ein Familienleben unter uns weilen können. Gostaria que hoje enviássemos às pessoas que vivem entre nós a mensagem de que podem fazêlo com o direito a viver em família devidamente reconhecido.