VaihtoautotBlogitTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiReseptitTietovisat

Sanan decente käännös portugali-suomi

  • kunnollinenOlkaa hyvä ja ottakaa opiksenne, kuunnelkaa, mitä Euroopan parlamentilla on sanottavana asiasta, ja esittäkää meille kunnollinen ehdotus. Por favor, aprendam as lições, dêem ouvidos ao que esta instituição tem a dizer sobre o assunto, e voltem com uma proposta decente. Tällä hetkellä Euroopan valtioilla on riski siitä, että tulevat sukupolvet eivät voi saada eläkkeitä, joilla varmistetaan kunnollinen vanhuusturva. Actualmente, os países europeus correm o risco de as gerações futuras não poderem receber pensões susceptíveis de proporcionar uma velhice decente. En ihmettele, että tavallinen, kunnollinen Irlannin kansalainen on ihmeissään, koska hänellä on outoja kumppaneita ”ei”-puolella, Mary Lou McDonald ja Nigel Farage. Não me surpreende que os cidadãos irlandeses normais e decentes estejam confusos, pois têm companheiros peculiares do lado do "não” - a senhora deputada McDonald e o senhor deputado Farage.
  • kelpoJollemme voi tarjota Ukrainalle uudenaikaista sähköjunaa, meidän olisi tarjottava sille vähintäänkin kelpo dieseljuna. Se não podemos oferecer à Ucrânia uma moderna locomotiva eléctrica, devemos, pelo menos, oferecer-lhe uma locomotiva decente a diesel. He ovat kelpo väkeä.Yritys teki kelpo tuloksen.
  • ihan hyvä
  • käypä
  • kelvollinenSen sijaan, että ehdotus olisi kyseisen äänestyksen jälkeen unohdettu kokonaan tai siitä olisi edes muokattu kelvollinen uusi versio, komission kanta on mennyt vain huonompaan suuntaan. Depois dessa votação, a Comissão, em vez de a esquecer por completo, ou, pelo menos, de apresentar uma outra proposta decente, assumiu uma posição ainda pior.
  • kohtalainen
  • kohtuullinenKohtuullinen valtioneläke on siis elinehto, ja sen rahoittaminen on poliittinen valinta. Claro que a resposta são pensões públicas decentes e que o financiamento dessas pensões é uma opção política. Ensimmäinen asia on tarjota töitä, jotta voidaan varmistaa ihmisten kohtuullinen elintaso. A questão número um é garantir trabalho que assegure às pessoas uma vida decente. Ehkä emme tarjoa täysin riittäviä ratkaisuja, mutta se on kuitenkin kohtuullinen askel, josta voimme olla ylpeitä. Podemos não estar a fornecer soluções inteiramente satisfatórias, mas, pelo menos, é um passo decente de que nos podemos orgulhar.
  • kunnonMetsätyöntekijät vaativat kunnon palkkaa, joka vastaisi työn vaaroja. Eles reivindicam salários decentes, à altura dos riscos que correm. Luulisin, että tavallinen kunnon kansalainen Euroopasta saa itse selville, ketkä kuuluvat ääriryhmään. Bem, penso que os cidadãos anónimos e decentes da Europa saberão descortinar quem são, neste caso, os extremistas. Kunnon ihmisten tappaminen iljettävien, julmien hirviöiden toimesta ei lakannut Euroopassa, eikä myöskään Koreassa. A horrível e brutal realidade do homicídio de pessoas decentes por monstros continua a existir na Europa, tal como na Coreia.
  • pukeissa vaatteet päällä
  • pukeutunut
  • rehellinenKansallisten resurssien lisääminen onkin tärkein ja ehkä myös ainoa tapa saada takaisin rehti ja rehellinen Eurooppa. Esse aumento é a forma mais importante, e talvez a única, de restaurar uma Europa honesta e decente. rehellinen autokauppias
  • säädyllinenJos Euroopasta on kuitenkin tarkoitus luoda säädyllinen maanosa, tästä vastenmielisestä kaupasta on tehtävä loppu. Para a Europa se tornar um continente decente, porém, há que pôr fim a este comércio odioso.
  • siveä

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja