Sanan sinal käännös portugali-tsekki
- znameníJe to dobré znamení, že v nás mají důvěru. É um sinal positivo de que confiam em nós. I to je velmi pozitivním znamením. Isso também é um sinal positivo. To je znamení, které nemůžeme ignorovat. É um sinal que não podemos ignorar.
- signálVěřím, že to je pozitivní signál. Isso parece-me um sinal positivo. Chtěli jsme, aby to byl silný signál. Quisemos emitir um sinal forte. Dnes musíme vyslat jasný signál. Temos hoje de enviar um sinal vigoroso.
- gestoProsím, pane Leichtfriede, abyste chápal mou odpověď jako určité gesto, jako přání poskytnout vám vysvětlení. Por favor, Senhor Deputado Leichtfried, entenda a minha resposta como um sinal, como o desejo de lhe proporcionar um esclarecimento. Trhy jsou nervózní, na každé gesto reagují okamžitě, přehnaně a negativně. Os mercados estão nervosos e reagem imediata, excessiva e negativamente a qualquer sinal.
- mateřské znaménko
- narážka
- podnětTento podnět Evropského parlamentu by ale mohl být prvním v sérii podnětů, které tuto situaci změní. Contudo, este sinal da parte do Parlamento Europeu pode ser o primeiro de uma série de sinais que contribuam para uma mudança na região. Silný podnět by vyslala celosvětová dohoda o odvodech pro stabilitu bankovního sektoru ve spojení s konkrétními opatřeními na řešení krize. Um acordo à escala global em matéria de encargos da estabilidade bancária, associado a medidas concretas de resolução, poderia emitir um sinal forte. Tato zpráva z vlastního podnětu vysílá jasný signál Komisi a členským státům, že by měly zrušit nejistá pracovní místa a zvýšit sociální ochranu žen zaměstnaných za nejistých podmínek. Este relatório de iniciativa constitui um sinal claro para a Comissão e para os Estados-Membros no sentido de abolirem o trabalho precário e aumentarem a protecção social às trabalhadoras precárias.
- pokynMuži čekají na pokyn, že začíná válka, aby se mohli chopit zbraní a začít spolu bojovat. Os homens aguardam o sinal de que está a começar uma guerra para pegarem nas armas e começarem a lutar uns com os outros.
- semafor
- světelné signalizační zařízení
- znaménko
- zvonekS tímto stavem by se mohlo něco udělat nebo by zvonek mohl zvonit o něco dřív. Talvez fosse possível tomar alguma providência a este respeito, ou o sinal sonoro poderia soar um pouco mais cedo. Události v Japonsku rozezněly poplašný zvonek, pokud jde o rizika spojená s jadernými elektrárnami. As ocorrências no Japão fizeram soar o sinal de alarme relativamente ao risco associado às centrais nucleares.
- zvonění