ReseptitTietovisatBlogitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppi

Sanan ao mesmo tempo käännös portugali-unkari

  • egyszerreMindkettőt egyszerre azonban nem lehet. Não podem ter tudo ao mesmo tempo. Nem lehet egyszerre bojkottot és párbeszédet folytatni. Não é possível boicotar e reforçar o empenho ao mesmo tempo. Politikánk most egyszerre két cél elérésére irányul. A nossa política, agora, é perseguir dois objectivos ao mesmo tempo.
  • eközbenEközben tekintetbe kell vennünk a gazdag tagállamok kisebb léptékű problémáit is. Ao mesmo tempo, temos também de ter em consideração os problemas de pequena escala existentes em Estados-Membros ricos. A módszerem egyszerű: meg szeretném hallgatni a különböző érdekelt feleket, eközben pedig lépéseket javaslok az önök számára. O meu método será simples: quero escutar as várias partes interessadas ao mesmo tempo que vos proponho medidas. Feltétlenül új választásokat kell tartani, fel kell újítani a tárgyalásokat, véget kell vetni az erőszaknak, de eközben meg kell őrizni a szabadságjogokat. É imperioso que haja um regresso às eleições, às negociações, que se ponha cobro à violência, mantendo ao mesmo tempo as liberdades.
  • ezalatt
  • másfelőlMásfelől annyi minden történik a világban, ami közvetlenül érinti a polgáraink mindennapjait, mint a növekvő energiaárak és a pénzpiaci válság. Ao mesmo tempo, está a acontecer tanta coisa no mundo que afecta os cidadãos directamente no seu dia-a-dia, como, por exemplo, a subida dos preços da energia e a crise financeira.
  • másrésztMásrészt számos tagállamban jelentős kihasználatlan tejkvóta van. Ao mesmo tempo, em muitos Estados-Membros não é utilizada uma percentagem significativa da quota leiteira. Ez egyrészt annak próbája, hogy az EU képes-e hatékonyabban működni a szerződés alapján, másrészt Afganisztánnal kapcsolatos jövőbeni eltökéltségünk mutatója. Isto constitui ao mesmo tempo um teste decisivo ao funcionamento mais eficiente da UE com o tratado e um indicador da nossa determinação futura para o Afeganistão. A cél tehát egyrészt életek megmentése, másrészt azon megkülönböztetés felszámolása, amely mindmáig érvényesül a hazai, illetve más tagállamból érkezett gépjárművezetők között. Trata-se de salvar vidas e, ao mesmo tempo, de pôr fim à discriminação que existiu até à data entre os automobilistas de cada país e os automobilistas dos outros Estados-Membros.
  • ugyanakkorUgyanakkor egyetlen területet sem becsmérel. Ao mesmo tempo, não minimiza qualquer área. Ugyanakkor aggodalmak is felmerülnek. Ao mesmo tempo, há preocupações. Nem szeretnék ugyanakkor senki mellett állást foglalni. Ao mesmo tempo, devo dizer que não tomo partidos.
  • viszontUgyanakkor viszont fenn kell tartanunk a mobilitást, amely a versenyképességünk és az életszínvonalunk szempontjából alapvető fontosságú. Ao mesmo tempo, porém, é necessário mantermos a mobilidade, que é fundamental para a nossa competitividade e para a nossa qualidade de vida. Megfogalmazza viszont azt is, hogy az adott reformok, változások túl lassan következnek be, és még nagyon sok a teendő. Sublinha, ao mesmo tempo, que essas reformas e essas alterações se estão processar com demasiada lentidão, e que ainda está muito por realizar. Az éghajlatvédelemről szóló kritikus véleményeket és korrekt tudományos munkákat elutasították, viszont beleegyeztek abba, hogy Európa egyedül csinálja végig. Rejeitaram-se comentários críticos e trabalho científico bem feito no domínio da protecção climática, ao mesmo tempo que se aprovou que a Europa prossiga sozinha.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja