TV-ohjelmatHoroskooppiViihdeVaihtoautotTietovisatReseptitBlogit

Sanan corrente käännös portugali-unkari

  • aktuálisElfogadjuk, hogy a Bizottság aktuális ügyekkel foglalkozik majd, mivel október 31-ét követően az aktuális ügyekkel kell foglalkoznia. Podemos aceitar que a Comissão fique a tratar dos assuntos correntes, porque depois de 31 de Outubro deverá ficar a tratar dos assuntos correntes. Az aktuális ügyek kezelésébe nem tartozik bele a költségvetési - és ezért a politikai prioritások - megváltoztatása. A alteração das prioridades orçamentais e, por inerência, políticas não se enquadra na gestão corrente. Az Európai Tanácsnak emellett azonban az aktuális gazdasági, pénzügyi kérdésekkel is muszáj foglalkoznia, hiszen mindannyian tudjuk, a válságot még nem tudjuk teljes egészében magunk mögött. Contudo, o Conselho Europeu deve igualmente tratar questões correntes de teor económico e financeiro, pois todos sabemos que ainda não ultrapassámos totalmente a crise.
  • áramJelenleg anélkül folyik áram házaink vezetékeiben, hogy tudnánk, honnan is érkezik. Neste momento, as nossas casas são abastecidas com corrente eléctrica sem que saibamos de onde provém. Észak-Afrika, forgótükrök, napelemek, egyenáramú átvitel és az energiaigény 15%-ának kielégítése. África Setentrional, espelhos giratórios, células solares, transmissão em corrente contínua e a satisfação de 15% das necessidades energéticas. Világos, hogy arra van a legnagyobb szükség, hogy megvizsgálják az URBAN kezdeményezésnek a kohéziós politika főáramába való belevonásának hasznosságát. É claro que a maior necessidade consiste na avaliação da utilidade da integração da iniciativa URBAN na corrente dominante da política de coesão.
  • jelenlegiA jelenlegi árakon ez az összeg körülbelül 4 milliárd EUR. A preços correntes, trata-se de aproximadamente 4 mil milhões de euros. Nem használhatóak fel a jelenlegi problémák megoldására. Não deverão ser utilizados para a resolução de outros problemas correntes. Másodszor, a jelenlegi gyakorlat némely eleme teljesen elfogadhatatlan. Em segundo lugar, algumas das práticas correntes são absolutamente inaceitáveis.
  • ár
  • áramlatMa, majdnem 500 millió uniós polgár képviselői vagyunk, és az Európai Unió különböző áramlatának mindegyikét tükröztetjük. Actualmente, representamos praticamente 500 milhões de cidadãos da União Europeia e reflectimos todas as diferentes correntes do espectro político da União Europeia.
  • elektromos áram
  • huzat
  • láncNe felejtsük el, hogy egy lánc csak olyan erős, mint a leggyengébb láncszeme. Não nos esqueçamos de que uma corrente tem apenas a força do seu elo mais fraco. Az is rendkívül fontos, hogy a biometrikus adatok kezelését illetően vezessünk be harmonizációs fokot, mert a lánc pontosan olyan erős, mint a leggyengébb láncszeme. É também de extrema importância introduzirmos um certo grau de harmonização no que se refere ao manuseamento dos dados biométricos, porque uma corrente é tão forte como o seu elo mais fraco.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja