BlogitHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotViihdeReseptitTietovisat

Sanan indiferente käännös portugali-unkari

  • érdektelenírásban. - (PT) A jelentés mellett szavaztam, mivel a szegénység igen súlyos probléma, amely 85 millió európait érint, így egyikünk sem maradhat érdektelen. por escrito. - Votei favoravelmente este relatório, pois a pobreza é um problema muito sério que afecta 85 milhões dos nossos concidadãos europeus e que não deve por isso deixar ninguém indiferente.
  • érzéketlenA kereskedelmi biztos gyakran érzéketlen az egyéb európai politikák iránt. O Comissário para o Comércio é muitas vezes indiferente às outras políticas europeias. Biztos vagyok benne, hogy a nemzetközi közösség, és különösen az EU és az Európai Parlament nem figyelheti érzéketlenül ezt a jelenséget. Tenho a certeza de que a comunidade internacional, e em particular a UE e o Parlamento Europeu, não podem ficar indiferentes perante esta situação.
  • közömbösA nemzetközi közösség nem maradhat közömbös. A Comunidade internacional não pode ficar indiferente a esta realidade. Az Európai Unió nem maradhat közömbös a Goldstone-jelentés tartalmát illetően. Perante o conteúdo do relatório Goldstone, a União Europeia não pode ficar indiferente. Röviden, ez egy egyenlőtlenséget mutató helyzet, amellyel kapcsolatban az Európai Unió nem maradhat közömbös. Em resumo: trata-se de uma situação de desigualdade à qual a União Europeia não pode manter-se indiferente.
  • közönyösA nemzetközi közösség nem maradhat közönyös a Szomáliában elkövetett elképesztően erőszakos cselekményekkel szemben. A comunidade internacional não pode ficar indiferente a estes actos flagrantes de violência na Somália. Fényes nappal, tudomást sem véve a közönyös nézelődőkről, a német Szászországban neonácik azért vésték ezt a testébe, mert kiállt egy orosz kislány mellett. À luz do dia, ignorados por transeuntes indiferentes, os neonazis na Saxónia alemã marcaram a suástica no corpo de uma rapariga, porque ela defendeu uma menina russa. Hogy maradhatnék közönyös, ha látok egy pluralizmusról szóló szöveget, és látom a hatalom koncentrálódását a szabályozó hatóságok kezében, amire jó példa az új magyar médiatörvény? Como posso permanecer indiferente a um texto sobre pluralismo e à concentração do poder em autoridades reguladoras, como as estabelecidas na recente lei húngara sobre os meios de comunicação social?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja