Sanan słusznie käännös puola-englanti
- equitably
- justly
- reasonFor this reason, we must adopt the very tough EU stand that we now quite rightly intend to. W tym celu musimy przyjąć zdecydowane stanowisko UE w tej sprawie, co właśnie słusznie zamierzamy uczynić. The euro is not the reason for the crisis, as the Commissioner usually quite rightly points out. Euro nie jest powodem kryzysu, jak zazwyczaj całkiem słusznie zauważa pan komisarz. Despite this, as Mr Mulder pointed out with good reason, there was a pledge, a political agreement. Pomimo tego, jak słusznie zauważył pan poseł Mulder, podjęte zostało zobowiązanie, zawarte polityczne porozumienie.
- rightIt has, rightfully, been removed. Słusznie została usunięta z Rady. The report rightly discusses this. Słusznie omówiono to w sprawozdaniu. Rightly so, because it is a disgrace! I słusznie, ponieważ jest to hańba!
- rightlyThe report rightly discusses this. Słusznie omówiono to w sprawozdaniu. Rightly so, because it is a disgrace! I słusznie, ponieważ jest to hańba! He has sounded the alarm, and rightly so. Zadzwoniono na alarm, i słusznie.
- that'sThat’s the book Ive been looking for.Collingwood are saying that’s Stephensons 10th gameI’ve managed to find the solution to the problem thats been bugging me all day.
- withLet the courts deal with whatever happened there, and with who has been rightly and wrongly sentenced or arrested. Pozwólmy sądom wyjaśnić, co się wydarzyło i kto został słusznie czy niesłusznie skazany albo aresztowany. It is now up to us to deal with this problem in a rational and well-considered manner. I słusznie. To od nas zależy teraz, czy zajmiemy się tym problemem racjonalnie i w przemyślany sposób. 'Pacta sunt servanda' - that is always emphasised in connection with Turkey, and rightly so. "Umów należy dotrzymywać” - to zawsze słusznie podkreślamy, jeśli chodzi o sprawę Turcji.