TV-ohjelmatVaihtoautotViihdeReseptitTietovisatBlogitHoroskooppi

Sanan kilka käännös puola-portugali

  • algumApresentámos algumas alterações e esperamos sinceramente algum apoio dos senhores deputados. Złożyliśmy kilka poprawek i z niecierpliwością oczekujemy pewnego poparcia ze strony koleżanek i kolegów posłów. Faz algum sentido construir novas fronteiras externas de grande dimensão para depois as ter de desmantelar daqui por uns anos? Czy ma sens budowanie solidnych, zewnętrznych granic tutaj, jeżeli bez względu na to będą one musiały być zniesione kilka lat później? Temo-nos confrontado com várias dificuldades, o que explica por que razão foi necessário algum tempo para chegar a este Acordo - de facto, foram necessários vários anos. Mieliśmy pewne trudności, które tłumaczą, czemu tak długo trwało wypracowanie tej umowy - w rzeczywistości kilka lat.
  • algunsAlguns navios de pesca foram alvejados há alguns dias. Kilka dni temu ostrzelano kilka statków rybackich. Umas breves palavras sobre alguns aspectos da promoção. Kilka słów o niektórych rodzajach wsparcia. Permitam-me que dê alguns exemplos. Chciałbym przedstawić kilka przykładów.
  • diversosDiversos artigos centram-se nestas questões. Kwestiom tym poświęcono kilka punktów. Existem diversos capítulos abertos a uma possível negociação. Otwarto kilka rozdziałów, umożliwiając przystąpienie do negocjacji. As notações das ANC cumprem diversos objectivos úteis. Ratingi mają kilka przydatnych zastosowań.
  • muitos
  • poucasContudo, o relatório contém algumas falhas, poucas, mas muito graves. Zawiera ono jednak kilka bardzo negatywnych elementów. Senhora Comissária, estamos a poucas semanas das eleições. Pani komisarz! Za kilka tygodni odbędą się wybory. Ainda há poucas semanas foram pagos 120 000 euros por um único atum rabilho. Kilka tygodni temu za jednego tuńczyka błękitnopłetwego zapłacono 120 tysięcy euro.
  • poucosAté há poucos minutos ainda, tudo parecia um pouco diferente. Jeszcze kilka minut temu sprawy wyglądały inaczej. Esta é uma questão que discutimos há poucos meses atrás. Mówiliśmy o tym kilka miesięcy temu. Estamos a muito poucos meses das eleições europeias. Od europejskich wyborów dzieli nas zaledwie kilka miesięcy.
  • um poucoAté há poucos minutos ainda, tudo parecia um pouco diferente. Jeszcze kilka minut temu sprawy wyglądały inaczej. Gostaria de especificar um pouco quais as razões que me levaram a fazê-lo. Chciałbym przedstawić kilka szczegółów wyjaśniających tę decyzję. Queria também falar um pouco sobre a co-decisão. Chciałbym również powiedzieć kilka słów na temat procedury współdecyzji.
  • unsUmas breves palavras sobre alguns aspectos da promoção. Kilka słów o niektórych rodzajach wsparcia. Alguns navios de pesca foram alvejados há alguns dias. Kilka dni temu ostrzelano kilka statków rybackich. Há apenas uns quantos novos procedimentos. Nowych procedur jest zaledwie kilka.
  • váriosForam vários os que inquiriram sobre os 30%. Kilka osób pytało mnie o cel w wysokości 30 %. Estão aqui em causa vários aspectos importantes. Składa się na to kilka ważnych rzeczy. Pierre Morel esteve lá vários dias. Pierre Morel przebywał tam przez kilka dni.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja