TV-ohjelmatBlogitVaihtoautotTietovisatHoroskooppiViihdeReseptit

Sanan zatem käännös puola-portugali

  • entãoQuais são então as nossas prioridades? Jakie są zatem nasze priorytety? De que forma podemos então ajudar a nossa economia? Jak zatem pomóc naszej ekonomii? O que restará então, em média? Co nam zatem pozostaje, ogólnie rzecz ujmując?
  • portantoA situação está a melhorar, portanto. Zatem sytuacja ulega poprawie. Chegou, portanto, o momento de agir. Przyszedł zatem czas na działania. Trata-se, portanto, de uma verdadeira contradição. Zachodzi zatem faktyczna sprzeczność.
  • assim sendoAssim sendo, confirmo o meu voto a favor. Potwierdzam zatem mój głos za ich przyjęciem. Assim sendo, insto todos os deputados a apoiá-lo. A zatem zwracam się do wszystkich o poparcie tego sprawozdania. Assim sendo, que medidas tenciona tomar? Zatem jakie działania ma Pan zamiar podjąć?
  • consequentementeConsequentemente, dispomos de um sistema de direitos humanos. Dysponujemy zatem systemem praw człowieka. Consequentemente, quero fazer uma pergunta. Chciałbym zatem zadać pytanie. Consequentemente, apoio as alterações relevantes. Popieram zatem odnośne poprawki.
  • daí
  • isto éIsto é portanto uma questão de mero esclarecimento. Chodzi zatem wyłącznie o wyjaśnienie.
  • logoLogo, necessitamos de mais tempo para este processo. Będziemy zatem potrzebowali na to więcej czasu. Logo, a Comissão não tem muito a dizer. A zatem Komisja nie ma zbyt wiele do powiedzenia. Deste modo, o diálogo continua a ser uma ferramenta fundamental. Kluczowym narzędziem pozostaje zatem dialog.
  • ou sejaÉ igualmente importante enviar esta mensagem a toda a Europa, ou seja, difundi-la à escala europeia. Należy także skierować przesłanie do wszystkich państw członkowskich Unii Europejskiej, a zatem na szczeblu europejskim. Ou seja, não aplicam devidamente o enquadramento que o acervo de Schengen proporciona. Chodzi zatem o sytuacje, w których państwa członkowskie nie stosują się do ram przewidzianych w postanowieniach schengeńskich. Como encara a Senhora Alta Representante o papel da União Europeia na contenção do Irão, ou seja no sentido de travar a sua actividade no interior do Iraque? Jak zatem widzi pani rolę Unii Europejskiej w utrzymaniu Iranu na swoim miejscu - to znaczy w Iranie, a nie w Iraku?
  • por isto

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja