VaihtoautotReseptitHoroskooppiTietovisatBlogitTV-ohjelmatViihde

Sanan então käännös portugali-puola

  • następniePowinna ona zostać następnie przyjęta w Brukseli. Esta deveria ser então aprovada em Bruxelas. A następnie, w roku 2009, odbędzie się kolejny przegląd wspólnej organizacji rynku. Então, em 2009, temos também a revisão total da OCM. Słowenia zaproponowała najpierw 65-godzinny a następnie 70-godzinny tydzień pracy. A Eslovénia sugeriu então uma semana de trabalho de 65 horas, primeiro, e 70 horas, depois.
  • potemPotem obywatele wydadzą werdykt. O povo vai então dar o seu veredicto. Potem możemy zająć się sprawą odwrócenia tendencji. Poderemos, então, começar a inverter a tendência.
  • wówczasZrozumie pan wówczas nasze stanowisko. Perceberá então a nossa posição. Tylko wówczas pakiety oszczędnościowe mogłyby przynieść spodziewane rezultaty. Então, e só então, os pacotes de verdadeira austeridade poderão resultar. Uważam, że nie będzie - i wówczas będziemy mieli problem. Penso que não - e então temos um problema.
  • zatemJakie są zatem nasze priorytety? Quais são então as nossas prioridades? Jak zatem pomóc naszej ekonomii? De que forma podemos então ajudar a nossa economia? Co nam zatem pozostaje, ogólnie rzecz ujmując? O que restará então, em média?
  • cóż, więc
  • dlategoDlatego ilość ta musi się zwiększyć. Este número tem então de ser aumentado. Dlatego pytanie brzmi: co robić w zamian? A questão que se coloca, então, é o que podemos fazer em vez disso? Dlatego rozwiązanie jest oczywiście dyplomatyczne. Então, como é evidente, a solução é diplomática.
  • no
  • no i
  • przeto
  • tak więcTak więc, mamy dwoje pigmejów. Ora bem, temos, então, os nossos dois pigmeus. Tak więc nie zabijajmy ducha olimpijskiego. Não matemos, então, o espírito olímpico.
  • tak że
  • to
  • toteż
  • więcTak więc, mamy dwoje pigmejów. Ora bem, temos, então, os nossos dois pigmeus. Dlaczego więc nie interweniujecie od razu? Então, porque não intervir de imediato? Dlaczego więc nie mielibyśmy reagować? Então porque não haveríamos de reagir?
  • wtedyWtedy i tylko wtedy możemy rozmawiać o ich przystąpieniu do UE. Então, e só então, poderemos falar acerca da sua adesão. Ale wtedy wydarzyło się coś nieoczekiwanego. Foi então que surgiu o inesperado. Wysiłki byłyby wtedy kompletne. Então, os esforços estariam completos.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja