ReseptitHoroskooppiViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisatBlogit

Sanan wszak käännös puola-ranska

  • à cause que
  • parce que
  • à cause de
  • car
    Car, somme toute, une telle négociation ne pourrait qu'empiéter sur ce droit. Może to wszakże poskutkować jedynie ograniczeniem tego prawa. Il reste cependant une lueur d'espoir, car lors de la réunion avec notre groupe, M. Barroso s'est efforcé de se poser en défenseur de l'égalité hommes-femmes. Pod jednym względem jest wszakże jakaś nadzieja, gdyż podczas spotkania z naszą grupą pan Barroso bardzo starał się podkreślić, jak wielkim jest orędownikiem równości płci.
  • certes
    Nous avons certes un développement rural, mais, le plus souvent, celui-ci profite davantage à des domaines liés à la construction des routes qu'à la production alimentaire. Mamy wszakże program rozwoju obszarów wiejskich, ale często nie przynosi on korzyści obszarom takim jak produkcja żywności, lecz raczej takim jak budowa dróg.
  • pourtant
    Le point 9 du programme d'action de Pékin déclare pourtant pour objectif le renforcement du pouvoir d'action de toutes les femmes. Wszak punkt 9 pekińskiej platformy działania jako swój główny cel deklaruje upodmiotowienie wszystkich kobiet. Pourtant, la première partie du rapport transforme trois directives en un seul règlement, ce qui simplifierait les choses. W pierwszej części sprawozdania dokonuje się wszakże kompilacji trzech dyrektyw w formie jednego rozporządzenia, co stanowi uproszczenie.
  • si
    Cela ne sera possible que si nous parvenons à créer des emplois. Uda się to wszakże jedynie, jeżeli będziemy potrafili stworzyć miejsca pracy. Mais, pour créer et maintenir l'unité européenne il faut aussi de la force. Tworzenie i utrzymywanie jedności europejskiej wymaga wszakże też siły. Une action a cependant été entreprise en vue de la tenue d'élections au moment désigné. Sytuacja w Bangladeszu jest niepokojąca, są wszakże podejmowane kroki na rzecz przeprowadzenia wyborów w wyznaczonym terminie.
  • toutefois
    Je suis toutefois convaincue que nous ne devons pas succomber à cette tentation. Jestem wszakże przekonana, że nie wolno nam ulec tej pokusie. Derrière toutes ces réjouissances se cache toutefois une réalité beaucoup moins plaisante. Za wszystkimi tymi wyrazami radości kryje się wszakże znacznie mniej przyjemna rzeczywistość. Il est toutefois un point sur lequel je suis nettement plus sceptique que vous et que le commissaire Rehn. Jest wszakże jeden punkt, w odniesieniu do którego jestem bardziej sceptyczny niż pani i pan komisarz Rehn.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja