ViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitHoroskooppiReseptitTietovisat

Sanan stworzyć käännös puola-saksa

  • errichten
    Welche Hindernisse kann die EU errichten, um dem Glücksspiel in den Mitgliedstaaten einen Riegel vorzuschieben? Jakie przeszkody może stworzyć UE, aby zapobiec operacjom hazardowym w państwach członkowskich? Wir müssen europäische Innovationszentren errichten, in denen die Zusammenarbeit zwischen Wissen und den Markterfordernissen aktiv gefördert wird. Powinniśmy stworzyć europejskie ośrodki innowacyjności, gdzie aktywnie wzmacniane byłyby powiązania pomiędzy wiedzą a potrzebami rynku. Die Mitgliedstaaten müssen ein einheitliches System für die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen errichten, damit entsprechende Präventions-, Schutz- sowie Hilfsmaßnahmen konsolidiert werden. Państwa członkowskie muszą stworzyć jeden system dla zmniejszenia przemocy wobec kobiet, łączący prewencję, ochronę i środki pomocowe.
  • gebären
  • gründenGründen Sie daher eine separate Einheit innerhalb des Dienstes, die dafür verantwortlich ist. W związku z tym należałoby w ramach ESDZ stworzyć odrębną jednostkę odpowiedzialną za tę kwestię. Es mag uns nicht gelingen, sofort ein Silicon Valley zu schaffen, möglicherweise jedoch können wir eine Stanford University gründen. Zapewne nie uda nam się od razu stworzyć Silikonowej Krzemowej Doliny, ale być może uda nam się stworzyć Uniwersytet Stanford. Aus diesen Gründen müssen wir alle Anstrengungen unternehmen, um einen Gesetzesrahmen zu schaffen, der die Mindeststandards festlegt, die in der ganzen EU für alle Arten der Tierhaltung gelten. Z tych przyczyn musimy dołożyć wszelkich starań, aby stworzyć ramy prawne określające minimalne, obowiązujące na całym obszarze UE normy dla wszystkich form hodowli zwierząt.
  • kreierenWir müssen z. B. so etwas wie eine Flatrate kreieren. Musimy, na przykład, stworzyć coś takiego jak stawka zryczałtowana. Sie haben jetzt die Chance, im Geiste des neuen Vertrages eine neue Kultur der Subsidiarität zu kreieren. Ma pan teraz okazję, w duchu nowego Traktatu, stworzyć nową kulturę pomocniczości. Schließlich wollen wir eine funktionierende Behörde kreieren, die auch dann, wenn sie Fehler macht, zur Rechenschaft gezogen werden kann, und nicht den Sheriff von Nottingham. W końcu chcemy stworzyć skuteczny organ, który będzie można pociągnąć do odpowiedzialności za ewentualne błędy, jakie może popełnić, a nie szeryfa z Nottingham!
  • machen
    Nur die Europäische Kommission kann das machen. I tylko Komisja Europejska może go stworzyć. Wir müssen Europa sozialer machen, wir müssen Europa ökologischer machen, und wir müssen Europa demokratischer machen. Musimy stworzyć Europę bardziej społeczną, bardziej przyjazną środowisku i bardziej demokratyczną. Gemeinsam konstruktiv Politik für Europa zu machen, das schulden wir alle hier unseren Bürgerinnen und Bürgern. Wspólnie musimy stworzyć konstruktywną politykę dla Europy - jesteśmy to wszyscy winni naszym obywatelom.
  • schaffenWas war das noch mal, was wir schaffen wollen? Czym jest to, co pragniemy stworzyć? Nur so schaffen wir neue Arbeitsplätze. To jedyny sposób, by stworzyć nowe miejsca pracy. So können wir mehr Arbeitsplätze schaffen. W ten sposób możemy stworzyć więcej miejsc pracy.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja