TietovisatTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiReseptitBlogitVaihtoautot

Sanan errichten käännös saksa-puola

  • postawić
  • stawiać
  • budowaćChcieli budować nową Europę poprzez solidarność. Sie wollten dieses neue Europa durch Solidarität errichten. Nie możemy budować nowego "muru berlińskiego”, składającego się z urzędników i informacji. Wir dürfen keine neue "Berliner Mauer" von Beamten und Informationen errichten. Nie można wciąż budować tej Unii Europejskiej wbrew opinii publicznej. Sie können diese Europäische Union nicht weiter gegen die öffentliche Meinung errichten.
  • podnieść
  • podnosić się
  • rozbijać
  • stawać
  • stworzyćJakie przeszkody może stworzyć UE, aby zapobiec operacjom hazardowym w państwach członkowskich? Welche Hindernisse kann die EU errichten, um dem Glücksspiel in den Mitgliedstaaten einen Riegel vorzuschieben? Powinniśmy stworzyć europejskie ośrodki innowacyjności, gdzie aktywnie wzmacniane byłyby powiązania pomiędzy wiedzą a potrzebami rynku. Wir müssen europäische Innovationszentren errichten, in denen die Zusammenarbeit zwischen Wissen und den Markterfordernissen aktiv gefördert wird. Państwa członkowskie muszą stworzyć jeden system dla zmniejszenia przemocy wobec kobiet, łączący prewencję, ochronę i środki pomocowe. Die Mitgliedstaaten müssen ein einheitliches System für die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen errichten, damit entsprechende Präventions-, Schutz- sowie Hilfsmaßnahmen konsolidiert werden.
  • tworzyćMusimy tworzyć wspólne standardy dla technologii przyszłości, nie zaś wznosić nowe bariery handlowe, działając oddzielnie. Anstatt neue Handelsbarrieren zu errichten, indem jeder für sich arbeitet, sollten wir gemeinsame Standards für Zukunftstechnologien schaffen. Obydwa byłyby bardzo korzystne dla rozwoju Unii Europejskiej, więc dlaczego musimy tworzyć przeszkody na drodze do ich urzeczywistnienia? Beide sind für die Entwicklung der Europäischen Union nützlich, warum müssen wir also Hindernisse auf dem Weg errichten, sie Wirklichkeit werden zu lassen?
  • wstawać
  • wznosićMusimy tworzyć wspólne standardy dla technologii przyszłości, nie zaś wznosić nowe bariery handlowe, działając oddzielnie. Anstatt neue Handelsbarrieren zu errichten, indem jeder für sich arbeitet, sollten wir gemeinsame Standards für Zukunftstechnologien schaffen.
  • zakładaćChcemy, aby korzyści mogli odnosić wszyscy, nawet ci, którzy nie potrafią zakładać centrów doskonałości. Dzięki temu zapewnimy demokratyzację badań w możliwie najszerszym zakresie obszarów. Wir wollen, dass jeder davon profitieren kann, selbst diejenigen, die keine Exzellenzzentren errichten können, um die Demokratisierung der Forschung in den vielfältigsten Bereichen zu gewährleisten.
  • zbudowaćJedynie w ten sposób możemy zbudować Europę godną naszych ambicji. Nur so können wir eine Union errichten, die unseren Ambitionen entspricht. Czy możemy zbudować zdrowsze społeczeństwo, jeżeli życie ludzkie nie jest wartością absolutną? Können wir eine bessere Gesellschaft errichten, wenn das menschliche Leben keinen absoluten Wert hat? Nie da się na tym zbudować porządku na świecie ani realizować sprawiedliwego i skutecznego multilateralizmu. So kann man keine internationale Ordnung errichten oder einen gerechten und wirksamen Multilateralismus durchsetzen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja