ViihdeTietovisatVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiBlogit

Sanan démarrer käännös ranska-espanja

  • arrancarEspero que lo hagan antes de finales de mes, de manera que pueda arrancar en junio. J'espère que ce sera fait pour la fin du mois, de manière à ce que tout cela puisse démarrer en juin. Si queremos hacer arrancar la economía mundial después de la crisis de los 12 últimos meses, el comercio internacional desempeña un papel extraordinariamente importante. Si nous voulons faire redémarrer l'économie mondiale après la crise de ces 12 derniers mois, le commerce international a un rôle extrêmement important à jouer. Por último, estas presiones han permitido hacer arrancar verdaderamente las operaciones de repatriación. Finalement, ces pressions ont permis de faire vraiment démarrer les opérations de rapatriement.
  • iniciarLa Unión tiene que valerse de sus contactos con las autoridades chinas para iniciar el diálogo. L'Union doit utiliser ses contacts avec les autorités chinoises pour tenter de faire démarrer le dialogue. Es un plan tan excelente, que podría reunir los requisitos e iniciar inmediatamente la tramitación. Cet excellent système serait immédiatement éligible et pourrait démarrer aussitôt. Para iniciar negociaciones serias es necesario que se detengan estos asentamientos. Afin que des négociations sérieuses puissent démarrer, il faut que ces colonies soient arrêtées.
  • comenzarEn mi opinión se han despachado en pro de un buen objetivo, esto es apoyar a empresas emprendedoras con necesidades de capital para comenzar y seguir rodando. Es único lo que hacemos. Selon moi, ils ont été dégagés pour une bonne cause, à savoir soutenir les entreprises naissantes qui nécessitent des capitaux pour démarrer ou se développer. Ce que nous faisons est unique. Es más, estamos preparados para comenzar de inmediato. Nous sommes d'ailleurs prêts à démarrer immédiatement. No hablamos de inversiones enormes para comenzar las producciones locales. Il ne faut pas réaliser des investissements énormes pour démarrer des productions locales.
  • ejecutar
  • empezarPodemos hacerlo y estamos dispuestos a empezar. Nous pouvons le faire et nous sommes prêts à démarrer. Las negociaciones entre las dos partes deben empezar cuanto antes. Les négociations entre les deux parties devraient démarrer dès que possible. Lo que lógicamente preocupa ahora al sector es cuándo empezará a funcionar esta agencia. Ce qui préoccupe naturellement le secteur aujourd’hui, c’est la date à laquelle cette agence va démarrer ses activités.
  • lanzar
  • partirNunca debemos partir de un consenso, pero siempre debemos llegar a un consenso y un compromiso. Nous ne devrions jamais démarrer à un consensus, mais devrions toujours terminer par un consensus et un compromis.
  • principiar
  • salir

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja