TV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotHoroskooppiBlogitViihdeReseptit

Sanan interdire käännös ranska-espanja

  • prohibirNo vamos a prohibir la publicidad. Nous ne sommes pas en train d’interdire la publicité. ¿Tendríamos entonces derecho a prohibir a los productores europeos la utilización de hormonas de animales? Pouvons-nous légitimement interdire l'utilisation d'hormones animales pour les produits européens? No basta con prohibir la venta. Il ne suffit pas d'interdire la vente.
  • descartar
  • negarProhibirlo completamente equivaldría a negar el hecho de que la mayoría de los fumadores están en un proceso de dependencia. L'interdire totalement reviendrait à nier le fait que la majorité des fumeurs sont dans un processus de dépendance. Por consiguiente, no debemos negar a los Estados miembros el derecho a excluir a personas cuando existe una amenaza probada para la seguridad nacional. C'est pourquoi les États membres devraient avoir le droit d'interdire l'entrée sur leur territoire des personnes qui représentent une menace avérée pour la sécurité nationale. No pueden negarles el visado para salir de su país ni proponerles una buena vida en la cárcel como único futuro. Il ne faut pas commencer par leur interdire tout visa de sortie de leur propre pays. Il ne faut pas non plus leur promettre comme unique avenir le fait de terminer leurs jours en prison.
  • proscribirAsí pues, los ciudadanos europeos no comparten el deseo de algunos colegas en esta Cámara de proscribir las líneas aéreas de bajo coste u obligarlas a abandonar el negocio. Le public européen ne soutient donc pas l’objectif de certains députés de cette Assemblée d’interdire les compagnies à bas prix et de les forcer à mettre la clé sous la porte.
  • vedarTenemos que vedar a los bancos que realicen transacciones con paraísos fiscales o que rehúsen cooperar con la actividad en Europa. Nous devons interdire d'activité en Europe toute banque effectuant des transactions avec les paradis fiscaux ou refusant de coopérer. Prohibir la pesca en el Mar Báltico sería como vedar los mejillones o las patatas fritas en Bélgica, cosa que me parece impensable. Le fait d'interdire la consommation de poisson de la Baltique équivaudrait à peu près à interdire les moules et les frites en Belgique, ce qui, j'imagine, serait impensable. Por ejemplo, la concesión de una patente sobre la sangre del cordón umbilical podría vedar el acceso a las células en ella contenida a cuantos no pudiesen pagar un precio por ellas. Par exemple, l'octroi d'un brevet sur le sang du cordon ombilical pourrait interdire tout accès à ces cellules sanguines à quiconque ne serait pas en mesure de payer pour elles.
  • vetarPor ejemplo, deberíamos pensar en vetar la participación de Irán en la Copa del Mundo de fútbol que se va a celebrar en Alemania. Par exemple, nous devrions penser à interdire à l’Iran de participer à la coupe du monde de football qui aura lieu en Allemagne. Con respecto a lo dicho por el señor Matsakis sobre el tema, creo que el debate sobre la necesidad de vetar a ciertos pasajeros está perfectamente justificado. Concernant ce qu’a dit M. Matsakis à ce propos, je pense que le débat sur la nécessité d’interdire certains passagers est parfaitement justifié.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja