Sanan vautour käännös ranska-espanja
- buitreSin embargo, la Directiva limitará severamente el ámbito de los fondos tipo buitre para dividir sociedades. Mais la directive imposera aux fonds vautours de sérieuses limites au dépeçage d'entreprises. Finalmente, las finanzas iban a ser reguladas y Europa tuvo sus discusiones sin fin, pero los buitres no se han marchado. On allait enfin réguler la finance et l'Europe n'en finit pas de réfléchir, de discuter, mais les vautours sont toujours là. Al igual que un buitre, este asalto general al cuerpo humano busca regiones de pobreza humana y lugares en que la autoridad del Estado es débil. Comme un vautour, cette agression impitoyable contre le corps humain s’abat sur les régions où sévit la misère humaine et où l’autorité de l’État est faible.
- jote
- zopilote