ReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiViihdeBlogitTietovisat

Sanan aardig käännös hollanti-ranska

  • assez
  • affable
  • aimable
    . - Merci beaucoup, Monsieur le Président, pour votre aimable présentation. Hartelijk dank voor uw aardige presentatie, mijnheer de Voorzitter. Les experts parlent d'un problème culturel, je les trouve très aimables. De experts hebben het over een cultureel probleem. Dat is nog heel aardig gezegd. Mme Randzio-Plath a aimablement prononcé quelques mots me concernant. Mevrouw Randzio-Plath was zo vriendelijk om enkele aardige opmerkingen aan mijn adres te richten.
  • amène
  • amical
  • amicale
  • bath
  • bon
    Tout cela semble bel et bon, mais la réalité est plus cruelle. Dat klinkt allemaal erg aardig, maar de realiteit is harder. Je trouve que de bons compromis ont été trouvés pour tous les amendements. Ik vind dat voor alle amendementen toch aardige compromissen zijn gevonden. J'ai fait bon nombre de propositions qui, je crois, sont plus intelligentes que des mesures contraignantes. Ik heb aardig wat voorstellen gedaan, die volgens mij verstandiger zijn dan dwingende maatregelen.
  • drôle
  • gentil
    Nous finissons toujours par être gentils et par déclarer que ces pays ont besoin de notre aide. Gewoon als disciplinaire of pedagogische maatregel. We blijven dan altijd maar aardig en zeggen dat we die landen toch moeten helpen. Je suis certain que le président en exercice est un homme très bien et qu'il est très gentil avec sa femme, ses enfants et son chien. Ik ben ervan overtuigd dat de fungerend voorzitter van de Raad een aardige man is die lief is voor zijn vrouw, zijn kinderen en zijn hond. Nous devons donc nous demander s'il faut réellement que l'Europe se montre plus aimable, plus gentille et plus convaincante dans le domaine de la politique sociale. We moeten ons daarom afvragen of er een dwingende noodzaak is dat Europa aardiger, vriendelijker en overtuigender wordt op het gebied van sociaal beleid.
  • gentilleNous devons donc nous demander s'il faut réellement que l'Europe se montre plus aimable, plus gentille et plus convaincante dans le domaine de la politique sociale. We moeten ons daarom afvragen of er een dwingende noodzaak is dat Europa aardiger, vriendelijker en overtuigender wordt op het gebied van sociaal beleid.
  • gentiment
    Je crois donc qu'il est très important que l'Union européenne soit capable de tirer rapidement les leçons de son relatif effacement, pour le dire gentiment, au moment des événements récents. Ik denk daarom dat het heel belangrijk is dat de Europese Unie in staat is snel lering te trekken uit haar relatieve onzichtbaarheid, om het aardig te zeggen, tijdens de recente gebeurtenissen.
  • mignon
  • pas mal. - Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, la discussion sur les grandes orientations des politiques économiques nous a donné pas mal de migraines par le passé. Mijnheer de Voorzitter, commissarissen, het debat over de globale economische richtsnoeren heeft ons de afgelopen jaren aardig wat hoofdpijn bezorgd.
  • plaisantMa question ne portait pas sur les polices et sur un tas d'autres mesures plaisantes ou moins plaisantes, sympathiques ou moins sympathiques en matière de gestion des crises. Ik vroeg niet naar politieagenten en een paar aardige en minder aardige, sympathieke en minder sympathieke maatregelen voor niet-militaire crisisbeheersing.
  • plutôt
    Au sein de la commission du contrôle budgétaire, nous sommes des gens plutôt sympathiques. Wij van de Commissie begrotingscontrole zijn aardige mensen. La lecture des brochures dresse un tableau plutôt sympathique mais la réalité a bien mauvaise mine. Als men de brochure leest dan lijkt het nog wel aardig, maar de werkelijkheid is heel slecht. Pour répondre à votre question, j'ai vérifié la situation dans d'autres institutions et je dois dire que les résultats au Parlement sont plutôt bons. Als antwoord op uw vraag kan ik u zeggen dat ik de situatie in andere instellingen ben nagegaan en ik moet zeggen dat ze het in het Parlement aardig goed doen.
  • relativement
    Je crois que nous y sommes relativement bien parvenus. Ik geloof dat ons dat aardig gelukt is. Je pense pour ma part qu'il est relativement clair après le débat d'aujourd'hui que c'est à la Commission de se charger d'une politique globale dans ce domaine. Ik vind zelf dat het na het debat van vandaag aardig duidelijk is geworden dat de verantwoordelijkheid voor een allesomvattend beleid op dit terrein bij de Commissie hoort te liggen. Fort bien, mais qu’en est-il du consommateur, et du fait que les produits à base de poisson sont relativement sains et que les diététiciens les recommandent aux consommateurs? Dat is allemaal leuk en aardig, maar hoe zit het dan met de consument, en hoe zit het met het feit dat visproducten relatief gezond zijn en aan consumenten worden aanbevolen door diëtisten?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja