VaihtoautotHoroskooppiBlogitTietovisatReseptitTV-ohjelmatViihde

Sanan juist käännös hollanti-ranska

  • bon
    C'est le bon signal au bon moment. Dat is het juiste signaal op het juiste moment. Mais nous devons les aider à prendre le bon chemin dans la vie et donner la possibilité d'emprunter ce bon chemin. Wij moeten echter wel het juiste kader scheppen waarbinnen de mensen hun eigen keuzes kunnen bepalen. La chance irlandaise nous a placés au bon endroit au bon moment. Ierland heeft het geluk om op het juiste moment op de juiste plaats te zijn.
  • correctL'idée maîtresse du rapport est parfaitement correcte. De algemene strekking is zeer juist. L'approche de la Commission est correcte. De benadering van de Commissie is de juiste. Mes informations se sont avérées correctes. Mijn informatie bleek juist te zijn.
  • juste
    Mais la réalité a montré que cette position est juste (ajustée). Maar de werkelijkheid toont aan dat het wel juist en bij de tijd is.
  • droit
    L'instrument à la hauteur de cette tâche est le droit pénal. Het juiste instrument is het strafrecht. Il s’agit d’un pas important en faveur des droits de l’homme dans le monde. Dit is een grote stap in de juiste richting voor de mensenrechten overal ter wereld. Je ne puis dire si nous devons nous concentrer sur l'égalité des droits. Ik weet echter niet of het streven naar gelijke rechten de juiste oplossing is.
  • approprié
    J'estime que cette interdiction est tout à fait appropriée. Ik vind dat dit verbod volledig juist is. La Commission estime que c’est approprié. De Commissie is van mening dat dit juist is. Nous définirons alors ces mesures appropriées. Dus zullen we de juiste maatregelen moeten vaststellen.
  • authentique
  • bonne
    Dans l'ensemble, l'idée est tout à fait bonne. Dit hele idee is volkomen juist. Ce n'est pas là une bonne méthode. Dat is eenvoudigweg niet de juiste methode.C'est un bon pas dans la bonne direction. Dit is de juiste stap in de juiste richting.
  • correctementL'OSCE a correctement évalué les élections. De OVSE heeft de verkiezingen juist ingeschat. Les choses doivent se dérouler correctement. De procedure moet op een juiste wijze verlopen.
  • exact
    C'est exactement là qu'est le problème. Maar dat is nu juist het probleem. L'association de ces deux éléments est exactement la démarche appropriée. Het ene combineren met het andere is precies de juiste aanpak. Il reste à déterminer la méthode exacte de calcul. De juiste berekeningsmethode moet nog worden bepaald.
  • justement
    Telle était justement la question dans cette affaire Helsinki. Daar was nu juist sprake van in de Helsinki-zaak. C'est justement sur ce point que nous avons des doutes fondés. Juist daarover bestaat gerede twijfel. L' auteur du rapport a, fort opportunément, insisté justement sur cet aspect. De rapporteur heeft juist die kwestie goed onderstreept.
  • précis
    En font précisément partie ceux qui le veulent. Daartoe behoren juist diegenen die voorstander zijn van een oplossing. C'est précisément ce qu'il faut éviter. Dan is dat nu juist datgene wat ze niet nodig hebben. Telle est précisément la logique de cette procédure. Dat is nu juist de logica ervan.
  • précisément
    En font précisément partie ceux qui le veulent. Daartoe behoren juist diegenen die voorstander zijn van een oplossing. C'est précisément ce qu'il faut éviter. Dan is dat nu juist datgene wat ze niet nodig hebben. Telle est précisément la logique de cette procédure. Dat is nu juist de logica ervan.
  • proprement
    C’est cette tension proprement dite que nous devons désamorcer si nous voulons réellement accomplir des progrès significatifs. Dat is een groot dilemma, en we moeten de juiste keuzes maken om verder te komen. Est-il permis de voter par division si la demande n’a pas été déposée par écrit avant le début de la session proprement dite? Is het juist om een stemming in onderdelen te houden als deze niet schriftelijk is vastgelegd voordat de feitelijke vergadering begint?
  • vrai
    C'est vrai, mais vous devez alors agir avec courage. Juist, maar heb dan ook het lef om op te treden! C'est tout à fait vrai, et il a également une valeur sociale. Dat is juist, en daarnaast ook een maatschappelijke waarde. Ce que vous avez dit aujourd'hui est absolument vrai. Wat u vandaag heeft gezegd is helemaal juist.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja