Sanan cacher käännös ranska-hollanti
- verstoppenU kunt u wel verstoppen wat dit betreft, mijnheer de sociaaldemocraat, u kunt u wel verstoppen, maar het was uw politieke koers niet waardig! Vous pouvez vous cacher, Monsieur le social-démocrate là-dessus, vous pouvez vous cacher, c'était indigne de votre politique! Europa mag zich niet verstoppen nu het het hardst nodig is. L'Europe n'a pas le droit de se cacher à l'heure où l'on a le plus besoin d'elle. We hoeven ons niet te verstoppen. Il n'est pas nécessaire pour nous de nous cacher.
- verbergenWat heeft zij in vredesnaam te verbergen? Que diable a-t-il donc à cacher? Voor het overige hebben wij niets te verbergen. Pour le reste, nous n'avons rien à cacher. Wat willen wij voor de mensen verbergen? Que voulons-nous cacher aux gens?
- ontveinzen
- verhelenMaar we kunnen ook niet verhelen dat deze verdeeldheid bestaat.Mais nous ne devons pas non plus nous cacher que ces divisions existent. Ik kan niet verhelen - het is ook algemeen bekend - dat de Commissie in ten minste één geval een handje heeft geholpen. Je ne peux cacher le fait - évidemment bien connu - que, dans un cas au moins, la Commission nous a donné un coup de main. Met die aanpak kunnen wij instemmen, ook al zijn wij het - dat wil ik niet verhelen - op een aantal punten niet met hem eens. Nous pouvons l'approuver, même si - et je ne tiens pas à le cacher - nous avons un autre avis et une autre conception sur certains points.
- verschuilenWaarom zou men zich achter de Commissie verschuilen? Pourquoi se cacher derrière la Commission? Wij moeten ons niet langer achter alibi's verschuilen. Je pense que nous ne pouvons plus nous cacher derrière des alibis. Laten wij ons niet verschuilen achter technische debatten. Nous ne devons pas nous cacher derrière les débats techniques.
- versteken
- wegsluipen
- wegstoppen
- zich verstoppen