ViihdeTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiReseptitVaihtoautotTietovisat

Sanan courant käännös ranska-hollanti

  • stroom
    Een koelkast die tien jaar oud is verbruikt gigantisch veel stroom. Un réfrigérateur de 10 ans est un mange-courant de première catégorie. Het mag niet zo zijn dat we met ons optreden de stroom van informatie en cultuur afremmen. Nous ne pouvons agir ainsi à contre-courant de la circulation de l'information et de la culture. Bijlage II: Het gaat erom te bepalen welke stroom in een warmtekrachtcentrale ook werkelijk warmtekrachtstroom is. En ce qui concerne l'annexe II, il s'agit d'établir quel courant présent dans une installation de cogénération est réellement un courant électrique cogénéré.
  • actueel
    Dit plebisciet is voor ons toch een unieke kans om in een actueel debat de democratische besluitvorming te beïnvloeden, en niet achteraf ook even ons geluid te laten horen.Je pense que ce référendum offre à notre Assemblée une occasion unique d'agir selon les principes démocratiques en participant au débat actuel au lieu de se borner comme toujours à suivre le courant.
  • huidig
    Voor het programma in kwestie is het bedrag, op basis van de huidige koersen, 400 miljoen euro. Pour le programme en question, le montant à prix courants s'élève à 400 millions d'euros. Misschien druist het vastleggen van verplichtingen in tegen de huidige economische en technologische realiteit? Peut-être l’introduction d’obligations va-t-elle à contre-courant des conditions économiques et technologiques actuelles? schriftelijk. - (PT) Kredietratingbureaus spelen ontegensprekelijk een belangrijke rol in de huidige markteconomie. Les agences de notation de crédit jouent incontestablement un rôle non négligeable pour l'économie de marché courante.
  • elektriciteit
    Tibet heeft behoefte aan elektriciteit, stromend water en ziekenhuizen. Le Tibet a besoin d’électricité, d’eau courante, d’hôpitaux. Wij weten echter wel dat steeds meer mensen overgevoelig worden voor elektriciteit. Nous ne savons pas dans quelle mesure le courant électrique ordinaire ou les champs magnétiques ont une influence sur notre santé. Het idee is om elektriciteit via hoogspanningsleidingen vanuit de woestijn naar Europa te transporteren. L'idée est, bien sûr, de transmettre l'électricité à l'Europe via des lignes de courant continu à haute tension à partir des déserts.
  • gangbaar
    In grote delen van de wereld is deelpacht gangbaar. Le métayage est une pratique courante dans de nombreux pays du monde. Dat is niet altijd het geval, maar misbruik is wel heel gangbaar in het Verre Oosten. Ce n'est pas toujours le cas, mais je crains que les abus soient monnaie courante en Extrême-Orient. In onze geciviliseerde samenlevingen zijn discriminatoire praktijken tot op de dag van vandaag gangbaar. Encore aujourd’hui, dans nos sociétés civilisées, les pratiques discriminatoires restent courantes.
  • huidige
    Voor het programma in kwestie is het bedrag, op basis van de huidige koersen, 400 miljoen euro. Pour le programme en question, le montant à prix courants s'élève à 400 millions d'euros. Misschien druist het vastleggen van verplichtingen in tegen de huidige economische en technologische realiteit? Peut-être l’introduction d’obligations va-t-elle à contre-courant des conditions économiques et technologiques actuelles? schriftelijk. - (PT) Kredietratingbureaus spelen ontegensprekelijk een belangrijke rol in de huidige markteconomie. Les agences de notation de crédit jouent incontestablement un rôle non négligeable pour l'économie de marché courante.
  • spanning
    Hij wilde vervolgens de stroom op de lijn uitschakelen, maar dat was niet mogelijk vanwege het verschil in spanning tussen de twee landen. Il a alors voulu couper le courant sur la ligne, mais ce n'était pas possible en raison de la différence d'alimentation électrique entre les deux pays.
  • stroming
    Er is een grote stroming die van mening is dat wij in Laken de kans moeten aangrijpen om de Europese Unie slagvaardiger en democratischer te maken.Un large courant affirme que Laeken constitue le moment important dont nous devons profiter pour rendre l'Union européenne plus efficace et plus démocratique. Mijn fractie zet zich nu juist in om te zorgen dat deze stroming zich niet tegen Europa keert – want het gevaar bestaat dat dat gebeurt – maar voor een ingrijpende verandering van Europa. Mon groupe se bat précisément pour aider ce courant à s’exprimer non pas contre l’Europe - comme ca risque d’être le cas - mais pour sa transformation profonde.
  • stroomsterkte
  • toevoer
  • voeding
    Zwaarlijvigheid is de meest voorkomende manifestatie van verkeerde voeding en wordt teweeggebracht door opslag van te veel vet. L'obésité est la forme la plus courante de malnutrition et est due à un stockage excessif de graisse. Dit voorstel geeft gevolg aan het gunstig advies dat het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding in de loop van het jaar 2000 over de beide nieuwe zoetstoffen heeft uitgesproken. Cette proposition intervient à la suite de l'avis favorable rendu, dans le courant de l'année 2000, sur ces deux édulcorants par le comité scientifique de l'alimentation humaine.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja