TietovisatTV-ohjelmatReseptitVaihtoautotBlogitViihdeHoroskooppi

Sanan débattre käännös ranska-hollanti

  • bespreken
    We zullen dit gezamenlijk kunnen bespreken. Nous pourrions débattre ensemble. Dat zullen wij ook moeten bespreken. Ce sont là d'autres points dont nous devrons débattre. Dit is niet het ogenblik om deze kwestie te bespreken. Ce n'est pas le moment de débattre de cette question.
  • debatteren
    Het is niet nodig om eindeloos te blijven debatteren. Il n'est pas nécessaire de débattre et de débattre encore. We kunnen hier misschien later over debatteren. Nous pouvons débattre de cela un peu plus tard. Wij moeten daar echter nog over debatteren. Mais nous devons encore en débattre.
  • agiteren
  • bediscussiërenDie democratische hervorming moeten we met hen bespreken en bediscussiëren. C'est cette réforme démocratique qu'il faut entretenir et débattre avec eux. In dit verband is het vanzelfsprekend om het proces van Barcelona te heroverwegen en te bediscussiëren. Au vu de tout cela, il n’est que naturel de réviser et de débattre du processus de Barcelone. We moeten serieus analyseren en bediscussiëren welke EU-instellingen moeten worden afgeschaft. Nous devons commencer à analyser et à débattre honnêtement les institutions européennes que nous devrions abolir.
  • bepraten
    Ik ben blij dat het voorzitterschap van de Raad niet eens naar de tweede lezing komt, omdat er toch niets met het voorzitterschap te bepraten valt. Je me félicite de ce que la Présidence du Conseil ne se déplace pas pour la deuxième lecture, car il n'y a de toute façon rien qui soit à débattre avec elle.
  • discussiëren
    Maar hierover hoeven we niet te discussiëren. Nous ne devons toutefois pas débattre de cela. We zullen hier niet verder over discussiëren, mijnheer Posselt. Nous n'allons pas débattre de cela davantage, M. Posselt. Verder zullen we gaan discussiëren over bushmeat en multiple sclerose. Nous allons aussi débattre du gibier et de la sclérose en plaques.
  • discuteren
  • ophitsen
  • opruien
  • opstoken
  • opwinden
  • overleggen
    Hij heeft niet eens de moeite genomen met mij te overleggen en mijn opnieuw ingediende amendementen zijn niet overgenomen. Il n'a même pas pris la peine d'en débattre avec moi et les amendements que j'ai à nouveau déposés n'ont pas été repris. Dat is waarschijnlijk een van de voornaamste zaken waarover wij met de Raad op onze tripartiete vergaderingen moeten overleggen de komende maanden. C'est là sans doute un des principaux problèmes dont nous devrons débattre avec le Conseil lors de nos trilogues au cours des prochains mois We overleggen regelmatig met de nationale autoriteiten om problemen met de tenuitvoerlegging en eventuele oplossingen daarvoor te bespreken. Nous organisons régulièrement des réunions avec les autorités nationales dans le but de débattre de problèmes de mise en œuvre et d’éventuelles solutions.
  • schudden
  • uitpraten
  • van gedachten wisselenHierover gaan we vanavond van gedachten wisselen. C'est de cela que nous allons débattre ce soir.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja