BlogitTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiTietovisatVaihtoautotReseptit

Sanan place käännös ranska-hollanti

  • plaats
    Zij moeten een eigen plaats krijgen. Elles doivent recevoir une place à part. Er moet plaats zijn voor het stellen van voorwaarden. Le conditionnement doit y avoir sa place. Voor wraakoefeningen is hier geen plaats. Les exécutions par vengeance n'ont pas de place ici.
  • plein
    Vandaag de dag zijn er nog altijd mensen die voor hun aanwezigheid op het Tian An Men-plein in de gevangenis zitten. À ce jour, des gens se trouvent encore en prison pour avoir été présents sur la place Tienanmen. Dat roepen de manifestanten op het Tahrir-plein nog steeds, en ik roep met hen mee. Les forces de résistance crient sans relâche sur la place Tahrir et je me joins à elles. Destijds, in 1989, na de vreselijke gebeurtenissen op het Tiananmen-plein, was het volkomen terecht dat de EU besloot tot het instellen van een embargo. Il était tout à fait justifié d’imposer un embargo après les terribles événements de la place Tien An Men en 1989.
  • ambt
    Een kabinet dat pas zes dagen in het ambt is aangetreden, is het doelwit van felle beschuldigingen van Spaanse ministers, hoewel er in Spanje veel ernstiger incidenten hebben plaatsgevonden. Un gouvernement en place depuis six jours à peine fait l'objet de féroces accusations de la part de ministres espagnols, alors que des incidents bien plus graves se sont produits en Espagne.
  • baan
    Ruim baan voor de jongeren uit deze landen! Place aux jeunes de ces pays ! Er is geen tijd meer voor vrome wensen en op de lange baan schuiven! Il n'y a plus de place pour les rêves éveillés et autres retards. Wanneer een werknemer op cursus is, wordt zijn baan overgenomen door iemand die op dat moment werkeloos is. Lorsqu'un employé suit une formation, sa place est prise par une personne au chômage à cette période.
  • betrekking
    Zij heeft betrekking op de positie van jongeren in het beleid van de EU. Cette déclaration porte sur la place accordée aux jeunes dans les politiques européennes. Daarom hebben we regels ingevoerd met betrekking tot mededingingstoetsen. Voilà pourquoi nous avons mis en place des règles concernant la protection de la concurrence. Hij zal ook ideeën bespreken met betrekking tot een mogelijk vrijwaringsmechanisme. Il discutera également de la mise en place éventuelle d'un mécanisme de sauvegarde.
  • kamer
    Zodra er duidelijkheid is, zal hierover informatie worden verstrekt, ruim op tijd voor de Parlementsleden om hun kamers te kunnen boeken indien dat noodzakelijk is. Des informations seront communiquées dès que nous connaîtrons les faits, et elles le seront en temps utile pour permettre aux députés de réserver leurs chambres sur place si nécessaire. Een delegatie van de CVP-Fractie in de Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers heeft op de officiële tribune plaatsgenomen. Une délégation du groupe du parti démocrate chrétien flamand (CVP) à la Chambre des représentants belge a pris place dans la tribune officielle.
  • lokaal
    We moeten zorgen voor de benodigde infrastructuur in de steden, op regionaal niveau en op lokaal niveau. Les infrastructures nécessaires doivent être mises en place dans les villes, au niveau régional, au niveau local. Schotland beschikt in zijn geheel over 462 verschillende programma' s voor kustbeheer, waarvan twee derde vanuit lokaal niveau opereert. L' Écosse, dans son ensemble, a 462 programmes côtiers en place, dont les trois quarts environ se situent au niveau local. Op lokaal niveau moeten coördinatiemaatregelen worden getroffen, zodat deze middelen op de juiste wijze worden verdeeld. Des mesures de coordination doivent être mises en place au niveau local afin d'assurer la répartition correcte de ce financement.
  • lokaliteit
  • markt
    Voor taxfree shops is in de interne markt geen plaats. Il n'a donc pas sa place dans le marché unique. Het is de op een na grootste markt ter wereld. Il se positionne ainsi en deuxième place mondiale. Bij een open markt moet er ook sprake zijn van toezichtmechanismen. Lorsqu'un marché est ouvert, des mécanismes de surveillance doivent également être mis en place.
  • oord
  • plek
    De bevolking van Wit-Rusland kijkt er reikhalzend naar uit om haar plek in het nieuwe Europa in te nemen. La population du Belarus aspire à pouvoir prendre sa place dans la nouvelle Europe. Cultuur heeft een plek in de ziel van een natie en wortels in de plaats van herkomst. La culture a une place dans l'âme d'une nation et des racines dans son lieu d'origine.
  • post
    Ten vierde: marktconforme instrumenten moeten een belangrijker aandachtsgebied vormen in het post-Kyoto-systeem. Quatrièmement, les instruments fondés sur le marché doivent occuper une place plus importante dans le système post-Kyoto.
  • ruimte
    In deze ruimte is geen plaats voor terrorisme. Il n'y a pas de place pour le terrorisme dans cet espace. We moeten hiervoor in 2005 ruimte maken. Nous devons faire de la place pour cela en 2005. Het Hof van Justitie laat geen ruimte voor twijfel. La Cour de justice ne laisse pas de place au doute.
  • stadsplein
  • vertrek
    Vanavond rijd ik terug naar Brussel en morgenochtend vertrek ik per vliegtuig om meer te weten te komen over ons gastland en om daar wat politiek werk te verrichten. Je retourne ce soir à Bruxelles et je prends dès demain matin un vol pour le Gabon pour mieux connaître le pays hôte et effectuer quelques travaux d'approche politique sur place.
  • wachtpost
  • werkkring
  • zetel
    Wij kunnen de situatie nog gedeeltelijk rechtzetten, want slechts drie van de twaalf zetels zijn toegekend. On peut encore sauver la mise, en tout état de cause, puisqu'il n'y a que trois des douze places qui ont été attribuées. Na 29 jaar geef ik mijn zetel over aan mijn opvolgster, en in het komende aspergeseizoen in mei ben ik geen lid meer. Au bout de 29 ans, je laisserai cette place à mon successeur, Hanne Dahl, et je ne serai pas député lors de la prochaine saison des asperges en mai.
  • zitplaatsHeel wat mensen hebben de twee uitlatingen van de heer Bloom - één van achter de microfoon en één vanaf zijn zitplaats - gehoord; beide uitlatingen zijn onacceptabel in parlementaire termen. Les deux interventions de M. Bloom - une depuis la tribune et l'autre depuis sa place - ont été entendues par de nombreuses personnes et sont inacceptables dans un parlement.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja