ViihdeReseptitHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitTietovisat

Sanan bientôt käännös ranska-portugali

  • brevementeDe qualquer forma, esperamos que venha a acontecer muito brevemente. Espérons toute de même que cela se produira très bientôt. Brevemente será publicado um concurso para apresentação de propostas. Un appel à propositions sera bientôt publié. Um novo governo deverá entrar brevemente em funções. Nous espérons qu'un nouveau gouvernement entrera bientôt en fonction.
  • cedo
    Espero, Senhor Comissário, poder ter uma resposta mais cedo ou mais tarde, antes de o dia chegar ao fim. J’espère, Monsieur le Commissaire, que j’aurai bientôt une réponse, afin la fin de la journée. Mais tarde ou mais cedo, teremos de enfrentar a necessidade de dispor de uma via de imigração e de uma via de asilo para a UE, e vamos ter de lidar com os traficantes. Nous devrons très bientôt répondre à la nécessité de disposer d'une politique d'immigration ainsi que d'une politique d'asile au niveau européen, sans oublier de nous attaquer aux trafiquants. Graças à alteração do Parlamento, as PME poderão utilizar mais cedo todas as alegações já autorizadas e disponíveis na lista prevista no artigo 13º.Grâce aux amendements du Parlement, les PME pourront bientôt utiliser toutes les étiquettes ayant déjà été autorisées et figurant dans la liste prévue à l’article 13.
  • depressaEspero sinceramente que esta directiva venha a ser aplicada o mais depressa possível. J'espère que cette directive sera mise en uvre bientôt. Já é tempo de Israel o libertar, e o mais depressa possível. Il y a bientôt dix ans qu'il est incarcéré. No estrangeiro como na União, as pessoas depressa verão uma União mais eficaz, eficiente e democrática. À l'étranger et à l'intérieur de l'Union, les gens verront bientôt une Union européenne plus efficace, efficiente et démocratique.
  • em breveOutros exemplos irão seguir-se em breve. D'autres exemples suivront bientôt. Este programa ser-vos-á apresentado em breve. Celui-ci leur sera bientôt présenté. O exercício vai acabar em breve. L'exercice arrive bientôt à son terme.
  • logoEspero que esse encontro possa ter lugar brevemente, uma vez mais, dentro do espírito de tentar manter o diálogo aberto. J'espère que cette réunion pourra avoir lieu bientôt, une fois de plus dans un esprit de poursuite du dialogue. Logo que este esteja disponível, serão obviamente facultados aos senhores deputados os respectivos resultados e propostas. Elle sera bientôt disponible et il va de soi que vous aurez les résultats et les propositions.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja