Sanan ouvrage käännös ranska-portugali
- obraTambém não deverá perder tempo a lançar mãos à obra. En outre, il ne doit pas perdre de temps avant de se mettre à l’ouvrage. É urgente deter estas obras, paralisar esta destruição.Il est urgent d'arrêter ces ouvrages, de mettre un terme à cette destruction. Seria conveniente estabelecer uma distinção entre obras literárias e obras científicas ou académicas? Faut-il peut-être faire une distinction entre les œuvres littéraires et les ouvrages scientifiques ou académiques?
- labor
- trabalhoEntão, propõe instrumentos: a reforma progressiva, diminuir o tempo de trabalho semanal.C'est d'ailleurs le titre de l'ouvrage de Guy Asnar. Mario Monti disse claramente no seu trabalho recente que o mercado único estagnou. Dans son récent ouvrage, Mario Monti a dit clairement que le marché unique calait. Elegemos esta Comissão e vamos apoiá-la para que possa iniciar o seu trabalho. Nous avons élu cette Commission et nous la soutiendrons afin qu’elle puisse se mettre à l’ouvrage.