VaihtoautotTietovisatBlogitViihdeTV-ohjelmatReseptitHoroskooppi

Sanan trabalho käännös portugali-ranska

  • travail
    L'Agence fait du bon travail, du travail essentiel. A Agência está a fazer um bom trabalho, e um trabalho que é essencial. Moins de paroles et plus de travail: légiférer, c’est travailler. É preciso menos palavras e mais trabalho: a legislação representa trabalho. La dignité au travail signifie la santé et la sécurité au travail. Dignidade no trabalho significa saúde e segurança no trabalho.
  • boulot
    L'industrie des pipelines a du boulot. Trata-se de trabalho para o sector dos gasodutos. Il a fait du bon boulot et n'a manifestement pas ménagé sa peine. Realizou um bom trabalho sobre uma matéria em que, manifestamente, trabalhou com afinco. Secundo, il serait regrettable de limiter ce secteur prometteur à de petits boulots et jobs de second rang. Em segundo lugar, seria particularmente lamentável se este sector tão promissor ficasse limitado aos biscates, a trabalhos de ocasião de carácter marginal...
  • emploi
    J'insiste sur l'idée de l'emploi que l'on occupait auparavant, la formulation "emploi équivalent" n'est pas suffisante. Sublinho o seu próprio posto trabalho, e não um posto de trabalho equivalente. Des centaines d’emplois seront supprimés. Perder-se-ão centenas de postos de trabalho. Nous pouvons en effet créer de nombreux emplois. Poderemos efectivamente criar muitos postos de trabalho.
  • œuvre
    Ce sont de belles œuvres, qui véhiculent les valeurs européennes. São óptimos trabalhos, que transmitem valores europeus. Les travaux sur la mise en œuvre du traité de Lisbonne ont commencé. Os trabalhos de implementação do Tratado de Lisboa começaram. L'utilisation de main-d'œuvre illégale dans ces secteurs atteint des proportions alarmantes. Estes sectores recorrem ao trabalho ilegal com uma frequência alarmante.
  • affaire
    Je dirais que ceci règle cette affaire. Podemos, deste modo, prosseguir com os nossos trabalhos. Nous pouvons donc parler de 3 830 affaires traitées et non de 885. Portanto, este trabalho abrange 3 830 casos, e não 885. Nous allons à présent passer à nos affaires habituelles. Vamos continuar agora com os trabalhos normais.
  • créationN'y aura-t-il pas en réalité création de nouveaux emplois? Mas não será antes verdade que vão ser criados novos postos de trabalho?La création d'entreprises est synonyme de création d'emplois, et donc de relance économique. Novas empresas são sinónimo de novos postos de trabalho e, por conseguinte, de recuperação económica. Il jouera un rôle crucial dans la création du marché unique. Por último, como é evidente, vai criar postos de trabalho.
  • devoir
    Troisièmement, nous devons faire nos devoirs. Em terceiro lugar, temos de fazer o trabalho de casa. Commençons donc par faire nos devoirs !. Portanto, façamos aqui primeiro os nossos trabalhos de casa.Nous devons également remplir nos devoirs sur place. Temos de fazer os nossos trabalhos de casa.
  • Job
  • métier
    Le métier d'agriculteur continuera d'exister en vue de produire des aliments. O trabalho agrícola continua a ser o de produzir alimentos. Nous devons définir un ensemble de valeurs, tel est notre métier. Temos de providenciar um conjunto de valores, porque é esse o nosso trabalho. Je respecte profondément nos interprètes et leur difficile métier. Respeito muito os nossos intérpretes e o seu difícil trabalho.
  • occupation
  • ouvrage
    C'est d'ailleurs le titre de l'ouvrage de Guy Asnar. Então, propõe instrumentos: a reforma progressiva, diminuir o tempo de trabalho semanal.Dans son récent ouvrage, Mario Monti a dit clairement que le marché unique calait. Mario Monti disse claramente no seu trabalho recente que o mercado único estagnou. Nous avons élu cette Commission et nous la soutiendrons afin qu’elle puisse se mettre à l’ouvrage. Elegemos esta Comissão e vamos apoiá-la para que possa iniciar o seu trabalho.
  • poste
    D'après ce que vous avez dit, garantissez-vous des postes de travail ? Estará o senhor, segundo disse, a dar garantias de postos de trabalho? Le maintien des postes de travail figurait, et figure toujours, au centre de nos travaux. A manutenção de postos de trabalho esteve e continua a estar no centro do nosso trabalho. Elle emploie 1,7 million de personnes et entre 3 et 4 millions de postes de travail en dépendent. Emprega 1,7 milhões de pessoas e dela dependem 3 a 4 milhões postos de trabalho indirectos.
  • tâche
    Nous soutenons à coup sûr les Nations unies dans cette tâche. Apoiamos as Nações Unidas neste trabalho. Tous ces éléments compliquent notre tâche. Todos estes aspectos tornam o nosso trabalho difícil. Il est indispensable d'impliquer les hommes dans cette tâche. O envolvimento dos homens neste trabalho é fundamental.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja