ReseptitTV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotBlogitHoroskooppiViihde

Sanan répandre käännös ranska-portugali

  • espalharSempre foi mais fácil espalhar o medo do que a esperança. Il a toujours été plus facile de répandre la peur que l'espoir. Destina-se a espalhar prosperidade, reforçar a solidariedade e oferecer segurança. Il vise à répandre la prospérité, à renforcer la solidarité et à offrir la sécurité. Nisto estamos de acordo: não se pode permitir que os radicais continuem a espalhar veneno. Là-dessus nous sommes d'accord: il ne faut pas laisser les radicaux continuer à répandre leur poison.
  • alastrarOs grupos económicos e financeiros continuam a acumular lucros colossais, o desemprego continua a alastrar e milhões de trabalhadores empobrecem a trabalhar. Les groupes économiques et financiers continuent d'accumuler des profits énormes, le chômage continue de se répandre et des millions de travailleurs sombrent dans la pauvreté alors qu'ils travaillent. A caixa de Pandora está aberta e podemos ver como as velhas doenças da Europa estão a alastrar, o egoísmo nacional e as aspirações unilaterais de poder da parte de instituições individuais. La boîte de Pandore est grande ouverte et l’on peut voir se répandre les vieux maux de l’Europe, l’égoïsme national et les aspirations unilatéralistes des différentes institutions.
  • derramar
  • difundirSe estão a propor uma rede destinada a reforçar e difundir ideias, não vale a pena. Si vous pensez à un réseau pour enrichir et répandre les idées, ne vous donnez pas cette peine. Encontrarão a força para a consolidar e difundir, bem como defender, se tal se revelar necessário. Ils trouveront la force de la consolider et de la répandre, ainsi que de la défendre, si besoin est. Como o relatório salienta, as medidas concretas tomadas pela Comissão para difundir a ajuda e divulgar a informação podem, pelo menos, servir estes objectivos. Comme il ressort du rapport, les mesures concrètes prises par la Commission pour répandre l'aide et l'information peuvent au moins concourir à la réalisation de ces objectifs.
  • difundir-seContinua a difundir-se, apesar das muitas preocupações sérias acerca dos efeitos negativos das culturas de OGM no ambiente e na saúde humana e animal. Ils continuent à se répandre malgré les inquiétudes considérables concernant l'impact négatif des récoltes génétiquement modifiées sur l'environnement et sur la santé humaine et animale. Desse modo, o euro é instado a desenvolver-se e a sua utilização é chamada a difundir-se como moeda de transacção, como moeda de pagamento, e também como moeda de reserva. De ce fait l'euro est appelé à se développer et son utilisation est appelée à se répandre comme monnaie de transaction, comme monnaie de règlement, et aussi comme monnaie de réserve.
  • entornar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja