TietovisatTV-ohjelmatViihdeBlogitReseptitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan soit käännös ranska-portugali

  • seNão se trata de uma situação de "uma coisa ou outra". Ce n'est pas une situation "soit/soit". Gostaria que este facto ficasse registado. Je tiens à ce que cela soit noté. Se assim for, que seja o último. Dans l’affirmative, que ce soit aussi le dernier.
  • ambosRespondeu-me: “De que serviria ter dois relógios se ambos mostrassem a mesma hora?”Quelqu’un pourrait-il soit la réparer soit nous en débarrasser? De facto, lamentamos a violência contra ambos os sexos perpetrada pelos dois sexos, ou por quem quer que seja contra quem quer que seja. En effet, nous déplorons la violence à l’encontre des deux sexes perpétrée par les deux sexes, ou par qui que ce soit envers qui que ce soit. Haveis assegurado, ambos, que este mandato de Presidente seja olhado com respeito e estima. Vous avez tous deux fait en sorte que cette présidence soit de celles que l'on respecte et que l'on estime.
  • assim sejaIncumbe-lhe assegurar que assim seja.Votre tâche est de faire en sorte que ce soit le cas. Não nos parece que assim seja.Il ne nous paraît pas que ce soit le cas. Vamos supor que seja breve - rezemos para que assim seja.Supposons, espérons qu'elle soit brève.
  • ou
    Ou temos uma Carta ou não temos. Soit nous en avons une, soit nous n'en avons pas. Ou o espaço aéreo é seguro ou não é. Soit l'espace aérien est sûr, soit il ne l'est pas. Tudo parece ser, ou bom, ou mau. Tout semble soit bon, soit mauvais.
  • ou ouNão se trata de uma situação de "uma coisa ou outra". Ce n'est pas une situation "soit/soit".
  • qualquer um
  • que sejaSe assim for, que seja o último. Dans l’affirmative, que ce soit aussi le dernier. Que seja duplamente felicitada. Qu'elle en soit doublement félicitée. Não é necessário recapitular o que quer que seja. Il n'est pas utile de répéter quoi que ce soit.
  • sejaNão creio que isso seja verdade.Je ne pense pas que cela soit vrai. Se assim for, que seja o último. Dans l’affirmative, que ce soit aussi le dernier. Não deixem que a sua morte seja em vão". Ne permettez pas qu'il soit mort en vain".

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja