Sanan étrange käännös ranska-portugali
- estranhoÉ um estranho caso de déjà vu. C'est un cas étrange de déjà vu. É efectivamente um pouco estranho.C'est quand même un peu étrange. 'ET?, 'Emission tradit? (comércio de emissões), é um ser estranho e desconhecido, proveniente de um astro estranho e desconhecido. ET, Emission tradit, créature étrange et inconnue venue d'une planète étrange et inconnue.
- assustadorNa Polónia deparamo-nos com rejeição e, do outro lado do Canal, assistimos a um silêncio assustador que reflecte alívio e embaraço em igual medida. L'heure est plutôt au désaveu en Pologne et à un silence étrange reflétant aussi bien un soulagement qu'un certain embarras de l'autre côté de la Manche.
- bizarroPorém, esse é um argumento algo bizarro, naturalmente.Cette raison est toutefois quelque peu étrange, bien entendu. Por isso, parece-me bizarro que, em certos países, os deputados se designem a si próprios “” (“”). Il paraît donc étrange que dans certains pays, les députés européens se qualifient eux-mêmes d’»honorable». Não dá para acreditar que tenhamos entrado neste sistema bizarro apenas por se tratar de uma causa que, para nós, é uma espécie de vaidade. Que nous soyons entrés dans cet étrange système pour satisfaire notre vanité dépasse l'entendement.
- caprichoso
- esquisitoÉ esquisito os Liberais adoptarem tal opinião nestas circunstâncias.Cette opinion semble d'ailleurs assez étrange venant de la part de libéraux étant donné les circonstances. Senhor Presidente, a minha máquina de votar está a fazer um ruído muito esquisito e tem muitas luzes acesas. Monsieur le Président, ma machine à voter fait un bruit très étrange et des tas de lumières se sont allumées. É esquisito que neste orçamento rectificativo e suplementar se faça correcções aos orçamentos de quatro e dois anos atrás. Il est étrange que ce budget supplémentaire soit le théâtre de corrections remontant aux budgets adoptés quatre ans et deux ans auparavant.
- excêntrico
- extravagante
- original
- peculiarDe facto, a vossa situação é peculiar. En fait, votre situation est étrange.
- raro
- singularSenhor Presidente, o relatório Thomas teve um desenvolvimento algo singular. Monsieur le Président, le rapport Thomas a connu un développement un peu étrange. Segue-se na ordem do dia a - singular, devo dizer - discussão conjunta sobre: L'ordre du jour appelle une discussion commune que je qualifierais d'étrange, dans la mesure où il associe: Trata-se de uma figura bastante singular, que é um pouco como incumbir um talhante de inspeccionar a qualidade da carne que ele próprio vende. C'est une organisation un peu étrange, c'est un peu comme si un boucher inspectait la qualité de sa propre viande.