TietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitReseptitHoroskooppiViihde

Sanan laisser käännös ranska-puola

  • pozwolićNie mogę pozwolić, żeby tak mówiono. Je ne peux pas laisser dire cela. Musimy zatem pozwolić im działać. Il faut donc leur laisser le temps d'agir. Dlatego nie mogę pozwolić, żeby tak mówiono. Alors, je ne peux pas laisser dire cela.
  • pozwalaćNie można pozwalać, aby sytuacja ta dalej miała miejsce. Nous ne pouvons pas laisser cette situation perdurer. Jak możemy pozwalać, by taka sytuacja się utrzymywała? Comment peut-on laisser faire cela? Na tak cyniczne wypowiedzi nie możemy tu pozwalać. Nous ne pouvons pas laisser passer cette forme de cynisme dans ce Parlement.
  • zostawiaćNie mamy czasu do stracenia - nie należy zostawiać wszystkiego na ostatnią chwilę. Nous n'avons pas de temps à perdre - nous ne devons pas tout laisser pour la dernière minute. Nie możemy dłużej zostawiać losu cywilów w rękach walczących stron.. Nous ne pouvons plus laisser le sort des civils entre les mains des deux parties adverses. Panie Przewodniczący! Darczyńcy pomocy dla Wybrzeża Kości Słoniowej, nie powinni zostawiać teraz tego kraju na lodzie. Monsieur le Président, ceux qui aident la Côte d'Ivoire ne devraient pas laisser le pays dans une situation difficile.
  • zostawićChciałbym już zostawić za sobą to zmartwienie. Je voudrais désormais laisser derrière moi cette préoccupation. To zupełnie tak, jak zostawić ser pod opieką myszy. Ce serait comme laisser des souris surveiller un fromage. Musimy zostawić pewien margines decyzji państwom członkowskim i władzom lokalnym. Nous devons laisser une certaine liberté aux États membres et aux autorités locales.
  • dać
  • odstępować
  • porzucaćPragnę jednak uspokoić regiony kwalifikujące się do mechanizmu stopniowej likwidacji pomocy: nikt nie zamierza ich porzucać na pastwę losu. Je veux toutefois rassurer les régions qui auraient été éligibles au mécanisme de phasing out: il est hors de question de les laisser sur le côté. Młodzi rolnicy muszą porzucać ziemię, a jednocześnie wielcy posiadacze ziemscy są wynagradzani za odłogowanie wartościowych gruntów. Les jeunes agriculteurs doivent quitter la campagne, alors même que les grands propriétaires terriens sont récompensés pour laisser à l'abandon des terres agricoles précieuses.
  • puścićJak można było do tego dopuścić? Comment a-t-on pu laisser faire de telles choses? W istocie który rolnik potrzebuje, by Bruksela powiedziała mu, że nie może dopuścić do degradacji swojego majątku? Quel agriculteur a besoin de Bruxelles pour lui dire de ne pas laisser ses ressources se dégrader? Problem ten jest i powinien być uznawany za problem ogólnoeuropejski i nie powinniśmy dopuścić do tego, żeby jakieś kraje musiały samotnie borykać się z tym problemem. Le problème est, et doit être, un problème européen et nous ne pouvons pas laisser les États membres le gérer seuls.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja