ViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitReseptitTietovisatVaihtoautot

Sanan phrase käännös ranska-puola

  • fraza
  • zdanieCo to zdanie naprawdę oznacza? Mais que signifie réellement cette phrase? Powtórzę tylko ostatnie zdanie. Je répéterai simplement la dernière phrase. Pierwsze zdanie powinno zostać zmienione i otrzymać brzmienie: Il faudrait remplacer la première phrase du texte actuel par:
  • część zdaniaChciałbym podkreślić drugą część zdania, także w obecnym kontekście. Je voudrais souligner la deuxième partie de cette phrase, particulièrement dans le contexte actuel. Powiedziano mi, że ta część zdania nie figuruje ani w tekście francuskim, ani w angielskim. Ce bout de phrase ne figure pas dans le texte français ni, d'après ce qu'on m'a dit, dans le texte anglais.
  • wypowiedzenie
  • wyrażenieWyrażenie "od pola do stołu” oznacza właśnie to. C'est cela que la phrase "de la ferme à la table" signifie. Oczywiście Unia Europejska jest stroną zainteresowaną, tak należy rozumieć to dosyć skomplikowane wyrażenie. C'est bien sûr l'Union européenne qui est partie prenante; c'est ce qu'il faut comprendre de cette phrase un peu compliquée. Dlatego też zalecałbym - i żywię wielką nadzieję, że mój wniosek zostanie poparty przez Izbę - aby w tekście dodać następujące wyrażenie: Je recommanderais donc - avec l'espoir que l'Assemblé y sera favorable - d'ajouter la phrase suivante dans le texte:
  • zwrot

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja