BlogitHoroskooppiReseptitTietovisatVaihtoautotViihdeTV-ohjelmat

Sanan renoncer käännös ranska-puola

  • abdykować
  • oddaćPowiedzielibyście jej, że nie może tego robić i że musi rzucić jedną ze swoich posad, oddać dzieci i dom. Vous lui diriez qu'elle ne peut pas faire cela et qu'elle doit renoncer à l'un de ses emplois, renoncer à ses enfants et renoncer à sa maison. Czy rzeczywiście zechce ją teraz oddać na rzecz UE, niezależnie od tego, ile za to otrzyma srebrników? A-t-elle réellement l'intention de renoncer à son indépendance au profit de l'UE, quel que soit le prix qu'elle recevra en espèces sonnantes et trébuchantes?
  • odstępowaćNa tym etapie Komisja nie ma powodu, by odstępować od wielkości szacunkowych przyjętych w swoim wstępnym projekcie budżetu. À ce stade-ci, la Commission n'a aucune raison de renoncer aux prévisions qui figurent dans l'avant-projet de budget. Także chciałem jeszcze raz zwrócić się z prośbą do koleżanek i kolegów posłów, żeby pozytywnie podejść do spraw tej wzmożonej kontroli, od której nie chciałbym odstępować. Je voudrais également demander aux députés, une fois encore, d'adopter une attitude positive face aux contrôles renforcés, auxquels je ne désire pas renoncer.
  • opuścić
  • porzucićCzy powinniśmy zatem porzucić ideę płacenia za emisje CO2 od pierwszej wyprodukowanej tony? Faut-il, pour autant, renoncer à cette idée de faire payer des émissions de CO2 dès la première tonne produite? Nadszedł czas, żeby porzucić bierną i chaotyczną postawę, przejść do aktywnego, dobrze zarządzanego i dynamicznego działania. Il est temps de renoncer aux réactions chaotiques et de repartir du bon pied, en gestionnaires proactifs et efficaces que nous sommes. Nie możemy porzucić naszych pragnień i marzeń o osiągnięciu postępów i po prostu pozostawić sprawę tak podstawowej wagi, opartą na naszych wartościach, w sferze marzeń i nadziei. Nous ne pouvons pas renoncer à nos souhaits et à nos espoirs de progrès et reléguer cette question fondamentale, basée sur nos propres valeurs, au rang de simple rêve.
  • rezygnowaćDlaczego mielibyśmy z tego tak po prostu rezygnować. Je pense que nous ne devrions pas y renoncer. Jest to wyraźny sygnał, że nie można rezygnować ze społeczeństwa obywatelskiego. C'est un signe clair qu'il n'est pas possible de renoncer à l'engagement de la société civile. Jak dotąd przyjmowaliśmy jasne sektorowe podejście i uważam, że nie powinniśmy z tego rezygnować. Nous avons jusqu'à présent suivi une approche clairement sectorielle, et je crois qu'il ne faut pas y renoncer.
  • wycofywać zaniechać
  • zrezygnowaćNie wolno nam jednak teraz z tego stanowiska zrezygnować. Toutefois, nous devons à présent renoncer à cette position. Nie wolno nam zrezygnować z agendy dauhańskiej i musimy niebawem osiągnąć porozumienie. Nous ne devons pas renoncer à Doha, mais parvenir sans tarder à un accord. W obecnych warunkach powinniśmy zrezygnować ze wszelkich podwyżek. Dans les circonstances actuelles, nous devrions renoncer à toute augmentation.
  • zrzekać się

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja