Sanan se comporter käännös ranska-puola
- zachowywać sięNieuczciwie jest zachowywać się, jakbyśmy nie zmierzali w kierunku pełnego członkostwa. Il est malhonnête de se comporter comme si nous ne nous dirigions pas vers une adhésion à part entière. Ufamy, że także Rosja będzie zachowywać się jak nowoczesny, demokratyczny kraj. Nous sommes certains que la Russie aussi se comportera comme un pays moderne et démocratique.
- działaćUSA powinno działać jako lojalny i wiarygodny sojusznik i przestrzegać prawa UE. Les États-Unis doivent se comporter en allié loyal et fiable et respecter le droit européen.
- postąpić
- postępowaćA przecież Unia Europejska może zachować się inaczej; może postępować właściwie. L'Union européenne peut toutefois se comporter différemment; elle peut se comporter correctement. Aleksander Łukaszenko gra na swoim własnym małym boisku, ignorując fakt, że kraje średniej wielkości nie mogą postępować w ten sposób, ponieważ nie pozwoli na to ponadnarodowy kapitał. M. Loukachenko joue sur son propre terrain fort étroit, ignorant le fait que le capital sans frontières ne peut permettre à un pays de taille moyenne de se comporter ainsi.
- zachować sięA przecież Unia Europejska może zachować się inaczej; może postępować właściwie. L'Union européenne peut toutefois se comporter différemment; elle peut se comporter correctement.
- zachować się postępować
- zachowywaćOznacza to, że statki muszą się właściwie zachowywać. En d'autres termes, les navires sont tenus de bien se comporter. Nieuczciwie jest zachowywać się, jakbyśmy nie zmierzali w kierunku pełnego członkostwa. Il est malhonnête de se comporter comme si nous ne nous dirigions pas vers une adhésion à part entière. Ufamy, że także Rosja będzie zachowywać się jak nowoczesny, demokratyczny kraj. Nous sommes certains que la Russie aussi se comportera comme un pays moderne et démocratique.