TV-ohjelmatBlogitViihdeHoroskooppiReseptitTietovisatVaihtoautot

Sanan épouvantable käännös ranska-ruotsi

  • fruktansvärd
    Nu är 2008 slut, och situationen är fortfarande fruktansvärd.L'année 2008 est derrière nous et la situation demeure épouvantable. Har ni någonsin hört talas om en fruktansvärd natt i ett djupfryst USA 1965 som ledde till babyboomen?Avez vous déjà entendu parler d'une nuit épouvantable par temps de gel aux États -Unis en 1965, qui a conduit au baby-boom? Vad som för hundratals barn skulle ha blivit en glädjens dag – deras första skoldag – förvandlades till en fruktansvärd tragedi.Ce qui aurait dû être pour des centaines d’enfant un jour de réjouissance - leur premier jour d’école - s’est transformé en une tragédie épouvantable.
  • förskräckligDet är en förskräcklig arabisk basar, med ojämna förutsättningar.C'est un souk épouvantable où les relations sont inégales. Vi har en förskräcklig röra när det gäller gentekniken på europeisk nivå, och det saknas åtgärder för att märka derivaten, de genetiskt modifierade organismerna och deras spårbarhet.Un épouvantable chaos règne à l'échelon européen en matière de génie génétique et on note le manque de mesures pour le marquage des dérivés, des organismes génétiquement modifiés et leur traçabilité. Det är förskräckligt hur människor behandlas inom den psykiatriska vården.
  • hemsk
    Hoxha var Hoxha, och han var hemsk!Hodja était Hodja, et il était épouvantable ! Säkerhetssituationen är lika hemsk som den var tidigare.En matière de sécurité, la situation est aussi épouvantable qu’auparavant. Men järnvägssituationen förblir hemsk.Toutefois, la situation des chemins de fer reste épouvantable.
  • fasansfullEtt gemensamt hälso- och sjukvårdssystem som sköts av EU är en mardröm som är alltför fasansfull att föreställa sig; den bör aldrig ges fria tyglar bland en intet ont anande befolkning.Un système de soins de santé unique géré par l'UE est un cauchemar trop épouvantable à imaginer; il ne devra jamais s'abattre sur un monde naïf. Av respekt för offren för både jordbävningen – som var en fasansfull naturkatastrof – och flygolyckan, ber jag er att hålla en tyst minut.Pour témoigner de notre respect aux victimes, tant du tremblement de terre - une catastrophe naturelle épouvantable - que de l’accident d’avion, je vous demande d’observer une minute de silence. Föreställ er fruktan att av misstag bli stucken av en spruta och sedan ha en fasansfull väntan framför sig för att se om man har ådragit sig en allvarlig infektion, som hiv eller hepatit B!Imaginez l'horreur d'une piqûre accidentelle et de l'attente épouvantable précédant le moment de savoir si vous avez contracté une infection grave comme le VIH ou l'hépatite B!
  • förfärandeFörhållandena i Zimbabwe är förfärande.La situation y est épouvantable. Livsvillkoren vara förskräckliga och förfärande.Les conditions de vie étaient épouvantables. Desto mer förfärande är tanken att en av EU:s egna institutioner agerar i strid mot unionens principer.Le plus épouvantable est l'idée que l'une de ses institutions agisse contre les principes de l'Union.
  • förfärligIdén om 1 procent är verkligen en förfärlig lösning, som Europaparlamentet inte kan godta.L’idée du 1 % est en effet une solution épouvantable que le Parlement européen ne peut accepter. Vad värre är, det är en förfärlig lösning som inte medför någon väsentlig minskning av den brittiska rabatten.Pire encore, c’est une solution épouvantable qui ne prévoit même pas une réduction conséquente du rabais britannique. Den är förfärlig, eftersom den straffbelägger arbetsgivaren och inte den illegala invandraren.Il est épouvantable parce qu'il criminalise l'employeur et ne criminalise par l'immigré clandestin.
  • förskräckandeFru ordförande, i nästan ett halvt århundrade har Colombia varit utsatt för våldsdåd och mord i en förskräckande omfattning.Madame le Président, voilà presque un demi siècle que la Colombie est affligée par la violence et les massacres brutaux à une échelle épouvantable.
  • gräsligtDetta skiljer sig från kommissionens förslag - den ekonomiska krisen utnyttjades för att lägga fram ett gräsligt förslag.Il diffère de la proposition de la Commission - la crise économique a été détournée pour soumettre une proposition épouvantable.
  • oerhördett lokomotiv med den då oerhörda hastigheten af 50 engelska mil i timmen
  • ohyggligt
  • skrämmandeNär allt kommer omkring utvinns diamanter under skrämmande förhållanden.Après tout, tous les diamants sont extraits dans des conditions épouvantables. Detta är ett skrämmande scenario i ett EU-medlemsland.C'est une perspective épouvantable pour un État membre de l'Union européenne. Detta är ett av de mest skrämmande uttrycken för internationell brottslighet.C’est l’une des manifestations les plus épouvantables de la criminalité internationale.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja