Sanan croyant käännös ranska-saksa
- gläubigDie in der EU lebenden Menschen dürfen nicht in Gläubige und Ungläubige selektiert werden. Les citoyens de l’UE ne doivent pas être divisés entre croyants et non-croyants. Von Achtung für die tiefste Überzeugung Gläubiger keine Spur. On n'y trouve aucune trace de respect pour les convictions les plus profondes des croyants. Diese kriminellen Handlungen betreffen Gläubige aller Religionen, besonders Christen. Ces actes criminels touchent des croyants de toutes les religions, notamment les chrétiens.
- GläubigedieDie in der EU lebenden Menschen dürfen nicht in Gläubige und Ungläubige selektiert werden. Les citoyens de l’UE ne doivent pas être divisés entre croyants et non-croyants. Von Achtung für die tiefste Überzeugung Gläubiger keine Spur. On n'y trouve aucune trace de respect pour les convictions les plus profondes des croyants. Diese kriminellen Handlungen betreffen Gläubige aller Religionen, besonders Christen. Ces actes criminels touchent des croyants de toutes les religions, notamment les chrétiens.
- GläubigerderVon Achtung für die tiefste Überzeugung Gläubiger keine Spur. On n'y trouve aucune trace de respect pour les convictions les plus profondes des croyants.