BlogitViihdeHoroskooppiVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatReseptit

Sanan entreprise käännös ranska-saksa

  • Unternehmendas
    Die kleinen Unternehmen sind häufig Familienbetriebe. Les petites entreprises sont souvent des entreprises familiales. Arbeitsplätze werden in den Unternehmen geschaffen. Ce sont les entreprises qui créent des emplois. Restrukturierung der Unternehmen in Europa Restructuration des entreprises en Europe
  • Firmadie
    Gibt es Konsequenzen gegenüber der Firma? L'entreprise contractante en assumera-t-elle les conséquences? Dieses Mal geht es um eine polnische Firma namens Zojax. Cette fois-ci, l’entreprise concernée est polonaise et s’appelle Zojax. Diese Firma belieferte holländische Futtermittelhersteller mit Glukosesirup. Cette entreprise a fourni du sirop de glucose ou de la mélasse à des fabricants néerlandais d'aliments pour animaux.
  • GesellschaftdieDrittens: eine Gesellschaft, die das Unternehmertum zu würdigen weiß. et, tertio, parvenir à une société qui valorise l'esprit d'entreprise.Innerhalb der EU muss nochmals die Rechtsform einer Europäischen Gesellschaft in Erwägung gezogen werden. Au sein de l'Union européenne, nous devons réexaminer le statut de l'entreprise européenne. Von der Privatwirtschaft wird erwartet, dass sie - wie jeder andere Teil der Gesellschaft auch - ihren Beitrag leistet. Tout comme les autres acteurs de la société, les entreprises sont censées assumer leur part de responsabilité.
  • Betriebder
    Kleine Betriebe spielen eine entscheidende Rolle. Les petites entreprises sont cruciales. Das wäre der Tod dieser kleinen Betriebe! Cela causerait la perte de nombreuses petites entreprises. Höchst profitable Großunternehmen können andere Betriebe aufkaufen. Les grandes entreprises qui réalisent d'importants bénéfices peuvent acheter d'autres entreprises.
  • Etablissementdas
  • Geschäftdas
    Unsere Unternehmen sollten sich auf das Geschäft konzentrieren und nicht auf Bürokratie. Pour nos entreprises, la priorité doit aller aux affaires, pas à la bureaucratie. Dadurch werden viele Lastwagenfahrer aus dem Geschäft geworfen und viele Gesellschaften ebenso. De nombreux camionneurs et entreprises perdront leur travail. Ihre Geschäfte, Arbeitnehmer und öffentliche Dienste sind auf diese Möglichkeit angewiesen. Ses entreprises, ses travailleurs et ses services publics s'appuient sur cette possibilité.
  • UnterfangendasEin wahrlich groteskes Unterfangen. C'est une entreprise purement grotesque. Ich wünsche Ihnen bei diesem Unterfangen viel Erfolg. Je vous souhaite de réussir dans cette entreprise. Jedes Mal, wenn wir uns mit der Dienstleistungsrichtlinie befassen, ist das ein riskantes Unterfangen. Chaque fois que nous abordons la directive sur les services, c’est toujours une entreprise risquée!
  • UnternehmertumdasBitte fördern Sie das Unternehmertum. Encouragez, s'il vous plaît, l'esprit d'entreprise. Fördern Sie das Unternehmertum, indem Sie die Bürokratie abbauen. Encouragez la création d'entreprises en réduisant les contraintes bureaucratiques. Europa braucht Unternehmertum und weniger Bürokratie. Elle a besoin d'esprit entreprise et de moins de bureaucratie.
  • UnternehmungdieDiese paneuropäische Unternehmung ist weit davon entfernt, ein sicherer Erfolg zu sein. Le succès de cette entreprise paneuropéenne est loin d'être garanti. Dieser Krieg nimmt die Züge einer imperialistischen Unternehmung an, und Gestalten aus dem kalten Krieg kommen zum Vorschein. Cette guerre revêt des allures d'entreprise impérialiste, et des personnalités de la guerre froide refont surface. Der Binnenmarkt ist eine gemeinsame Unternehmung, und wir müssen uns gemeinsam für seine Umsetzung einsetzen, wobei es gilt, stets die Bedürfnisse der Bürger im Auge zu behalten. Le marché unique est une entreprise commune et nous devons travailler ensemble pour y parvenir, tout en étant toujours conscients des besoins des citoyens.
  • vorhabenWir werden sie bei diesem Vorhaben voll unterstützen. Ils pourront compter sur tout notre soutien dans cette entreprise. Das derzeitige Statut für die Europäische Gesellschaft steht symbolisch für ein europäisches Vorhaben. Le statut actuel de société européenne n'apporte que des avantages symboliques à une entreprise européenne. Der Rat möchte trotzdem hervorheben, dass das Nord Stream-Projekt ein privates Vorhaben ist. Le Conseil souhaiterait néanmoins souligner que le projet Nord Stream est une entreprise privée.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja