Sanan façonner käännös ranska-saksa
- anfertigen
- bearbeiten
- fertigen
- gestaltenSie haben dazu beigetragen, unsere Geschichte und unsere gemeinsamen Werte zu gestalten. Elles ont contribué à façonner notre histoire et nos valeurs communes. Daher ist es wichtig, die europäische Wirtschaftspolitik wirklich so zu gestalten, daß sie ihren Namen verdient. Par conséquent, il est également important de façonner la politique économique européenne de sorte qu'elle mérite son nom. Darüber hinaus müssen wir uns aber darum bemühen, die Globalisierung sinnvoll zu gestalten. Nous devons néanmoins déployer tous les efforts possibles pour façonner la mondialisation de manière sensée.
- prägenDem Wirtschaftswachstum in Europa eine neue Dynamik zu verleihen, das ist eine Aufgabe der Mitgliedstaaten und der Union, die die nächsten Jahre prägen wird. Il incombe aux États membres et à l’Union d’insuffler un nouveau dynamisme à la croissance économique en Europe, tâche qui contribuera à façonner les quelques années à venir.