ViihdeVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiBlogit

Sanan honteux käännös ranska-saksa

  • beschämendDoch die Situation ist beschämend. Mais la situation est honteux. Hier offenbart sich ein beschämendes Paradoxon. Nous sommes confrontés ici à un paradoxe honteux. Das ist beschämend, hinterhältig und feige. C'est honteux, fallacieux et lâche.
  • beschämtAnderenfalls werden wir eines Tages der nachfolgenden Generation nur noch beschämt gegenübertreten können. À défaut, nous n'aurons pas d'autre choix que de nous sentir honteux face à la prochaine génération. Ich bin enttäuscht und auch beschämt darüber, dass eine britische Partei dieselbe Haltung angenommen hat, und ich hoffe, Sie verurteilen das, Herr Präsident. Je suis déçu et honteux qu’un parti politique britannique ait adopté la même attitude et j’espère que vous condamnez ce fait, Monsieur le Président. Ich kann Ihnen nicht sagen, wie beschämt und entmutigt ich mich angesichts des internationalen Konzepts eines sicheren Zufluchtsorts fühlte, insbesondere als niederländischer Staatsbürger. Je ne peux vous dire à quel point je me suis senti honteux et affligé par le concept international de refuge, a fortiori en tant que citoyen néerlandais.
  • blamabelEs wäre sehr blamabel gewesen, wenn es nicht dazu gekommen wäre. Il serait honteux que cela ne puisse se produire. Frau Gills Haltung war und ist blamabel. Le comportement de Mme Gill a été et reste honteux.
  • erbärmlich
    Ich wiederhole: Das, was hier heute Abend geschieht, ist erbärmlich und schändlich. Je le répète: ce qui se passe ici ce soir est lamentable et honteux.
  • schämen
    Wir brauchen uns für nichts zu schämen. Il n'y a rien dont nous devrions nous sentir honteux. Und dessen muss man sich nicht schämen. Es ist deswegen an der Zeit einzusehen, dass die Party vorüber ist. Et cela n'a rien de honteux. Il va donc bien falloir que la fête s'achève. Er sollte sich seiner Einstellung in dieser Sache schämen. Il devrait vraiment être honteux de sa position à cet égard.
  • schandbar
  • schändlichDas ist tragisch, das ist beklemmend, das ist schändlich. C'est tragique, inquiétant et honteux. Ich wiederhole: Das, was hier heute Abend geschieht, ist erbärmlich und schändlich. Je le répète: ce qui se passe ici ce soir est lamentable et honteux. Brüssel hat sich bisher versteckt; meine Mitbürgerinnen und Mitbürger können dieses schändliche Verhalten nicht länger ertragen. Jusqu'ici, Bruxelles fait la morte; mes compatriotes ne peuvent plus supporter ce honteux comportement.
  • skandalösEs ist skandalös, was hier passiert! Ce qui est en train de se passer ici est honteux! Um diese Hüterin der Flüchtlingskonvention kümmert sich die Europäische Union skandalös wenig, das Protokoll zum Vertrag von Amsterdam hat das erneut bewiesen. Il est honteux de voir que l'Union européenne s'intéresse aussi peu au sort de ce gardien du traité relatif aux réfugiés. Le protocole du traité d'Amsterdam l'a prouvé une fois de plus. Wir benutzen Steuergelder, um ein heiß diskutiertes Thema einseitig zu fördern, und das ist falsch, undemokratisch und skandalös. Nous utilisons l'argent des contribuables pour promouvoir un aspect d'un débat très houleux, ce qui est injuste, non démocratique et honteux.
  • verlegen
  • verschämt
  • zurückhaltend

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja