Sanan impartial käännös ranska-saksa
- unparteiischEs muss, ich wiederhole es noch einmal, neutral, gerecht und unparteiisch sein. Son intérêt est, je le répète, d'être neutre, équitable et impartial. Die Hilfe wird unparteiisch gewährt. L'aide est accordée de manière impartiale. Sämtliche Mitarbeiter sollten politisch unparteiisch sein und unterschiedslos für die Abgeordneten da sein. Tout membre du personnel doit être impartial sur le plan politique et être au service des membres de la même manière.
- unparteilichDer Begriff „betroffenen“ bringt einen ideologischen Bezug ins Spiel bei einem Sachverhalt, der unparteilich behandelt werden sollte. Le terme «touchés» introduit une connotation idéologique dans un contexte qui devrait rester impartial. Es ist zu unterstreichen, dass sich die EUFOR seit Einsatzbeginn stets unparteilich, unabhängig und neutral verhalten hat. Depuis son déploiement, l'EUFOR a agi de manière impartiale, indépendante et neutre, je tiens à le souligner. Ich glaube, mehr Transparenz und Effektivität sind bei der Verwendung der Gelder nötig und eine unparteiliche Überprüfung der Ergebnisse erforderlich. Je pense qu'il faut utiliser ces fonds plus efficacement et de façon plus transparente, et je pense qu'il est nécessaire d'évaluer de façon impartiale les résultats obtenus.
- neutralEs muss, ich wiederhole es noch einmal, neutral, gerecht und unparteiisch sein. Son intérêt est, je le répète, d'être neutre, équitable et impartial. Demokratische Politik ist deshalb nie neutral. La politique démocratique, par conséquent, n'est jamais impartiale. Die Haltung des Vorsitzes war völlig neutral. La présidence s’est montrée totalement impartiale.