Sanan indulgent käännös ranska-saksa
- nachsichtigDoch dass wird niemals Wirklichkeit werden, solange so viele in diesem Hohen Haus so nachsichtig mit der Agenda der Hamas umgehen. Cela n'arrivera jamais tant que de si nombreux députés de cette Assemblée seront si indulgents face au programme du Hamas. Da Dänemark ein sehr nachsichtiges Justizwesen hat, gibt es eine Zuwanderung von Kriminellen nach dem Prinzip des geringsten Widerstands. Étant donné que le système judiciaire danois est le plus indulgent, les criminels affluent vers le Danemark selon le principe de la moindre opposition. Im Grunde genommen war es zu lange zu nachsichtig gegenüber der Institution, mit der das größte Einvernehmen bestand, d. h. der Ihrigen. Au fond, il avait été pendant trop longtemps trop indulgent à l’égard de l’institution avec laquelle il était le plus complice, à savoir la vôtre.
- barmherzig
- gnädigIch bin mir einig mit meinen Kolleginnen und Kollegen, dass es nicht darum geht, besonders gnädig zu sein. Je suis d'accord avec mes collègues qui ont dit qu'il ne s'agit pas ici d'être particulièrement indulgent.
- gutmütig