TV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatBlogitVaihtoautotReseptitViihde

Sanan joindre käännös ranska-saksa

  • verbinden
    Das werden wir mit den in meiner einleitenden Antwort beschriebenen beharrlichen Anstrengungen verbinden. Nous allons donc joindre cela aux efforts pressants que j'ai décrits un peu plus tôt dans ma réponse préliminaire. Berichterstatter. - (FR) Herr Präsident! Unsere Kollegin, Frau Morgantini, hat ebenfalls einen mündlichen Änderungsantrag eingereicht und ich schlage vor, die beiden miteinander zu verbinden. rapporteur. - Monsieur le Président, notre collègue, Mme Morgantini, a également déposé un amendement oral et je suggère de joindre les deux.
  • addieren
  • anfügen
  • anschließen
    Ich möchte mich Ihren Glückwünschen an die Bevölkerung von Wales anschließen. J'aimerais me joindre à vos félicitations aux Gallois. Ich kann mich auch an dieser Stelle diesem Urteil inhaltlich voll anschließen. À ce point de la discussion, je peux aussi me joindre totalement au contenu de ce jugement. . Ich möchte mich dem Anliegen von Herrn Posselt anschließen. Je voudrais me joindre aux préoccupations de M. Posselt.
  • beifügenIch denke, daß Sie jetzt Ihre Erklärung abgeben können, die wir dann dem Schreiben an die tunesischen Behörden beifügen können. Je pense que le moment est venu, si vous le désirez, de faire votre déclaration, que nous pourrons joindre à la lettre adressée aux autorités tunisiennes.
  • beilegen
  • beitreten
    Wir fordern die Übernahme der europäischen Gesetzgebung von den Ländern, die beitreten wollen. Nous demandons aux pays qui souhaitent se joindre à nous d' adopter la législation européenne. Es handelt sich um einen offenen Mechanismus, dem Länder beitreten können, wenn sie wollen. C'est un mécanisme ouvert auquel les pays peuvent se joindre s'ils le souhaitent. Ist das von einem Partner, der uns beitreten möchte, nun wirklich zu viel verlangt? Est-ce vraiment, Mesdames, Messieurs, si exorbitant de demander cela à un partenaire qui veut se joindre à nous?
  • dazubitten
  • ergänzen
    Herr Vorsitzender, Herr stellvertretender Kommissionspräsident! Meine Fraktion hat beschlossen, sich dieser mündlichen Anfrage anzuschließen und sie noch zu ergänzen. Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, mon groupe a décidé de se joindre à cette question orale pour la compléter.
  • fügen
    Herr Präsident! Ich möchte mich dem Ehrlichkeitsappell des Kollegen Samland anschließen und drei Aspekte hinzufügen. Monsieur le Président, j'aimerais me joindre à l'appel prononcé par M. Samland en vue d'une plus grande sincérité et ajouter trois choses. Der Bemerkung von Herrn Helmer möchte ich die Frage hinzufügen, ob er sich meinem Glückwunsch an Ihre Majestät Königin Elizabeth II. für die Unterstützung des Euro anschließen möchte. À propos de la question soulevée par M. Helmer, pourrait-il se joindre à moi et féliciter Sa Majesté la Reine Elizabeth II pour son soutien à l'euro ? – Vielen Dank, Frau Fourtou; wenn es mir gestattet ist, möchte ich auch meine persönlichen Dankesworte hinzufügen, weil Sie von einem vorgezogenen Vermittlungsverfahren gesprochen haben. - Merci, Madame Fourtou. Si vous me le permettez, je voudrais également me joindre aux félicitations, car vous avez parlé d’une conciliation avant la lettre.
  • gesellen
  • hinzufügen
    Herr Präsident! Ich möchte mich dem Ehrlichkeitsappell des Kollegen Samland anschließen und drei Aspekte hinzufügen. Monsieur le Président, j'aimerais me joindre à l'appel prononcé par M. Samland en vue d'une plus grande sincérité et ajouter trois choses. Der Bemerkung von Herrn Helmer möchte ich die Frage hinzufügen, ob er sich meinem Glückwunsch an Ihre Majestät Königin Elizabeth II. für die Unterstützung des Euro anschließen möchte. À propos de la question soulevée par M. Helmer, pourrait-il se joindre à moi et féliciter Sa Majesté la Reine Elizabeth II pour son soutien à l'euro ? – Vielen Dank, Frau Fourtou; wenn es mir gestattet ist, möchte ich auch meine persönlichen Dankesworte hinzufügen, weil Sie von einem vorgezogenen Vermittlungsverfahren gesprochen haben. - Merci, Madame Fourtou. Si vous me le permettez, je voudrais également me joindre aux félicitations, car vous avez parlé d’une conciliation avant la lettre.
  • hinzusetzen
  • hinzutun
  • vereinigen
  • verknüpfen
  • zufügen
  • zugeben
  • zusammenfügen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja